Translation of "İkinizin" in French

0.005 sec.

Examples of using "İkinizin" in a sentence and their french translations:

Siz ikinizin anlaşacağını biliyordum.

Je savais que vous deux, vous vous entendriez bien.

Siz ikinizin anlaştığına eminim.

- Je suis sûr que vous êtes tous les deux d'accord.
- Je suis sûr que vous êtes toutes les deux d'accord.

Siz ikinizin onları almasını istiyorum.

- Je veux que tous deux vous les attrapiez.
- Je veux que toutes deux vous les attrapiez.

Siz ikinizin tartışmayı bırakmasını istiyorum.

- Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer toutes les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer toutes les deux.

İkinizin benim hakkımda konuşmanızı istemiyorum.

- Je ne veux pas que vous parliez de moi tous les deux.
- Je ne veux pas que vous parliez de moi toutes les deux.
- Je ne veux pas que vous soyez en train de parler de moi tous les deux.
- Je ne veux pas que vous soyez en train de parler de moi toutes les deux.

İkinizin biri oraya gitmek zorunda.

Un de vous deux doit aller là-bas.

Siz ikinizin birbirinizi istediğinizi biliyordum.

- Je savais que vous vous apprécieriez.
- Je savais que vous vous aimeriez, tous les deux.

İkinizin de tekrar denemenizi istiyorum.

Je vous demande tous les deux de réessayer.

İkinizin de haklı olduğunuzu düşünüyorum.

- Je pense que vous avez tous deux raison.
- Je pense que vous avez toutes deux raison.

Siz ikinizin birlikte çalışmak istediğinizi düşündüm.

Je pensais que vous deux vouliez travailler ensemble.

Siz ikinizin yeniden arkadaş olduğunuza mutluyum.

- Je suis heureux que vous soyez à nouveau amis tous les deux.
- Je suis heureux que vous soyez à nouveau amies toutes les deux.
- Je suis heureux que tous deux soyez à nouveau amis.
- Je suis heureux que toutes deux soyez à nouveau amies.

Siz ikinizin çok ortak özelliği var.

Vous deux avez beaucoup en commun.

Biz ikimiz siz ikinizin yalan söylediğini biliyoruz.

Nous deux savons que vous deux mentez.

Siz ikinizin birlikte çok mutlu olduğunu umuyorum.

J'espère que vous êtes tous deux très heureux ensemble.

Ortada ikinizin çıktığına dair dolaşan bir söylenti var.

Il y a une rumeur qui circule selon laquelle vous sortez ensemble tous les deux.