Translation of "İşine" in French

0.006 sec.

Examples of using "İşine" in a sentence and their french translations:

O, işine daldı.

Elle était absorbée par son travail.

O işine sarıldı.

Il s'accrocha à son travail.

Yeni işine odaklandı.

Elle se concentra sur son nouveau travail.

O, işine sarıldı.

Il s'accrocha à son travail.

Kendi işine bak.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !

İşine karışmak istemedik.

- Nous ne voulions pas être dans vos pattes.
- Nous ne voulions pas être dans tes pattes.

İşine geri dön.

Retourne au travail.

Kendi işine bakmalısın.

- Tu devrais t'occuper de tes affaires.
- Vous devriez vous occuper de vos affaires.

İşine ilgi duyuyorum.

- Votre travail m'intéresse.
- Ton travail m'intéresse.

Tom işine yoğunlaştı.

Tom se concentra sur son travail.

Adamın ne işine yarayacaksa?

Que va faire ton homme?

Sen kendi işine bakmalısın.

Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.

O, tamamen işine dalmış.

Il est complètement absorbé par ses affaires.

O, işine ilgisini kaybetti.

Elle perdit intérêt à son travail.

Neden kendi işine bakmıyorsun?

- Pourquoi ne t'occupes-tu pas de tes oignons ?
- Pourquoi ne vous occupez-vous pas de vos oignons ?
- Pourquoi ne pas vous occuper de vos oignons ?

Artık senin işine bakamam.

Je ne peux plus te couvrir.

İşine saat yedide başlıyor.

Elle commence son travail à sept heures.

Başkasının işine burnunu sokma!

Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

Arkadaşının işine hayran kaldı.

- Il admira le travail de son ami.
- Il admira le travail de son amie.

Senin işine ihtiyacım yok.

- Je n'ai pas besoin de votre boulot.
- Je n'ai pas besoin de ton boulot.

İşine odaklanmaya devam et.

- Reste concentré sur ton travail !
- Reste concentrée sur ton travail !
- Restez concentré sur votre travail !
- Restez concentrée sur votre travail !
- Restez concentrés sur votre travail !
- Restez concentrées sur votre travail !

- Yuriko mobilya işine geçmeyi tasarlıyor.
- Yuriko mobilya işine geçmeyi planlıyor.

Yuriko envisage de travailler dans le commerce de meubles.

Hayatımızın ev işine adadığımız kısmı

le temps accordé aux tâches ménagères

O, tüm dikkatini işine verdi.

Elle était absorbée par son travail.

O, tüm dikkatini işine verir.

Elle est absorbée par son travail d'étude.

O, onun işine mal oldu.

Cela lui coûta son poste.

Ona kendi işine bakmasını söyle.

Dis-lui de s'occuper de ses affaires.

Keşke senin işine sahip olsam.

- J'aimerais avoir ton boulot.
- J'aimerais avoir votre boulot.

Senin işine sahip olmadığıma memnunum.

- Je suis content de ne pas avoir ton travail.
- Je suis content de ne pas avoir votre travail.

- Seni ilgilendirmez.
- Kendi işine bak!

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

Sen kendi işine bak lütfen.

- Occupez-vous juste de vos affaires, je vous prie.
- Occupe-toi juste de tes affaires, je te prie.

Ben senin işine devam etmeyeceğim.

Je ne vais pas continuer votre travail.

Telefon yazılım işine de girdi Google

Le téléphone est également entré dans l'entreprise de logiciels Google

Ev işine yardım etmek zorunda kaldım.

J'ai dû aider aux tâches ménagères.

- İşine başlamayı planlıyor.
- İşini kurmayı planlıyor.

Il projette de lancer son entreprise.

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.

- Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
- Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.
- Ne mets pas le nez dans un récipient étranger.
- Mêle-toi de ce qui te regarde.

Onun senin işine karışmaya niyeti yok.

Il ne compte pas se mêler de tes affaires.

Çeneni kapa ve işine devam et.

Taisez-vous et continuez à travailler.

Başkalarının işine burnunu sokan biri gibi hissediyorum.

la dernière arrivée dans le sérieux monde de la féminité,

O yorgun olmasına rağmen işine devam etti.

Même s'il était fatigué, il continua son travail.

O konuda endişelenmeyi kes ve işine odaklan.

Arrête de te faire du souci pour ça et concentre-toi sur ton travail.

Kendi işine başlamayı ciddi şekilde düşünüyor musun?

- Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ?
- Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ?

Gerçeğin hoş olması, işine gelmesi veya gelmemesinden bağımsız.

même si la réalité n'est pas jolie, commode ou agréable.

Bob kendi işine başladığından beri üç yıl oldu.

Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire.

Ününe bakacak olursak, işine sadık biri gibi görünüyor.

À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste.

Bay Ken Takakura sadece yeni işine alışkın değil.

M. Ken Takakura n'est juste pas habitué à son nouveau travail.

Marc işine gitmek için her gün trene biner.

Chaque jour Marc prend le train pour aller à son travail.

Ya da gazetedeki ve ya televizyondaki işine son veriyorlar

Ou ils terminent leur travail dans le journal ou à la télévision

Tom işine o kadar daldı ki yemek yemeği unuttu.

Tom était si absorbé par son travail qu'il en oublia de manger.

- Bu kitap işine yarayabilir.
- Bu kitap senin için faydalı olabilir.

- Ce livre pourrait t'être utile.
- Ce livre pourrait vous être utile.

Ve birlikte bu "Fridays For Future" işine bir şans vermemiz gerektiğini düşündük.

et ensemble, nous avons pensé donner le coup d'envoi de ce « Fridays For Future ».

- Bu kitap senin için yararlı olacak.
- Bu kitap senin işine çok yarayacak.

Ce livre vous sera d'une grande utilité.

- Buyur. Bunu yanına al. Faydalı olabilir.
- Al. Bunu yanında taşı. İşine yarayabilir.

- Voici. Prends ceci avec toi. Ça pourrait t'être utile.
- Voici. Prenez ceci avec vous. Ça pourrait vous être utile.

Aile işine katılma planları, ateşli bir cumhuriyetçi olan Suchet'in Lyon Ulusal Muhafızlarının süvarisine katılmasıyla

Les plans pour rejoindre l'entreprise familiale ont été déraillés par la Révolution française, lorsque Suchet, un

- Kısa bir moladan sonra işine kaldığı yerden devam etti.
- Kısa bir moladan sonra çalışmasına devam etti.

- Il reprit le travail après une courte pause.
- Il continua son travail après une courte pause.

Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.