Translation of "Ilgi" in French

0.039 sec.

Examples of using "Ilgi" in a sentence and their french translations:

Bilgisayarlara ilgi duyuyorum.

Je m'intéresse aux ordinateurs.

Tom ilgi istiyor.

Tom veut attirer l'attention.

Başlık ilgi çekici.

Le titre en est très intriguant.

O ilgi çekici.

C'est intrigant.

İşine ilgi duyuyorum.

- Votre travail m'intéresse.
- Ton travail m'intéresse.

Bu ilgi çekici.

C'est intrigant.

Ona ilgi duyuyorum.

Je suis attirée par lui.

İngilizceye ilgi duyuyorum.

Je suis intéressé par l'anglais.

Çok ilgi istiyorlardı.

- Ils étaient très exigeants.
- Elles étaient très exigeantes.

Sen ilgi çekicisin.

- Tu es intéressant.
- Vous êtes intéressant.

Müziğe ilgi duyuyorum.

- J'ai de l'intérêt pour la musique.
- Je m'intéresse à la musique.

Tom plana ilgi gösterdi.

Tom montra un intérêt pour le plan.

Tom ilgi ile dinledi.

Tom a écouté avec intérêt.

Bütün gözlerin ilgi odağıydım.

- J'étais l'objet de toutes les attentions.
- J'étais l'objet de tous les regards.

Artık bu ilgi çekici.

Maintenant, voilà qui est intéressant.

Tom ilgi çekici değil.

- Tom est ennuyeux.
- Tom n'est pas intéressant.

Onların ilgi alanları neydi?

Quels étaient leurs intérêts ?

Kadınlar ona ilgi göstermiyordu.

Les femmes ne faisaient pas attention à lui.

Bu büyük bir ilgi.

- C'est une grande préoccupation.
- C'est une grande inquiétude.

Ortak ilgi alanlarımızın bizi yakınlaştıracağı

Un monde où nous pouvons nous lier les uns aux autres autour de nos intérêts communs

Bunu ilgi merkezi olarak düşünebilirsiniz.

vous pouvez la voir comme un réticule.

Tom ilgi uyandıran bir adam.

Tom est un gars fascinant.

Onun kitabı çok ilgi çekici.

Son livre est très intéressant.

Yabancı dillere ilgi duyuyor musun?

Vous intéressez-vous aux langues étrangères ?

Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum.

Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.

Ben onu ilgi çekici buluyorum.

Je la trouve intrigante.

Sanata nasıl ilgi duymaya başladınız?

- Comment t'es-tu intéressé à l'art ?
- Comment t'es-tu intéressée à l'art ?
- Comment vous êtes-vous intéressé à l'art ?
- Comment vous êtes-vous intéressée à l'art ?
- Comment vous êtes-vous intéressés à l'art ?
- Comment vous êtes-vous intéressées à l'art ?

Onun ilgi odağı olması gerekiyor.

Il a besoin d'être au centre de l'attention.

Düşündüğün şeye çok ilgi duyuyoruz.

On aimerait beaucoup connaître votre opinion.

Tom ilgi odağı olmaktan hoşlanıyor.

Tom aime être le centre d'attention.

Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.

Thomas s'intéresse à la littérature française.

Onu çok ilgi çekici buldum.

J'ai trouvé cela très intéressant.

Birbirimize duyduğumuz tanımlanamayan ilgi ile açıklanabilir.

notre amour inexplicable les uns pour les autres.

Proje çevrim içinde de ilgi çekti,

Puis le projet a été repéré sur Internet,

Bu tip insan, ilgi çekici değildir.

Ce genre de personne n'est pas intéressant.

- Ben müzikle ilgilenirim.
- Müziğe ilgi duyuyorum.

- J'ai de l'intérêt pour la musique.
- Je m'intéresse à la musique.

Onun ilgi çekici bir kişiliği var.

Il a une personnalité intrigante.

Bu, yaptığın şeye ilgi göstermediğinde olandır.

- C'est ce qui arrive lorsque vous ne prêtez pas attention à ce que vous faites.
- C'est ce qui arrive lorsque tu ne prêtes pas attention à ce que tu fais.

Milli Kütüphane şüphesiz ilgi noktalarından biridir.

La Bibliothèque nationale est sans doute un des points d'intérêt.

İlgi çekici bir şey buldun mu?

- Avez-vous trouvé quelque chose d'intéressant ?
- As-tu trouvé quelque chose d'intéressant ?

İlgi çekici bir kitap okudun mu?

As-tu lu un livre intéressant ?

Yabancı bir dil öğrenmek ilgi çekicidir.

Apprendre une langue est intéressant.

O her zaman ilgi odağı olmalı.

Elle a besoin d'être tout le temps au centre de l'attention.

O Asyalı kızlar için ilgi çekici.

Il est attiré par les filles asiatiques.

Bu çok ilgi uyandıran bir hikaye.

C'est une histoire très convaincante.

Kuran çok ilgi çekici bir kitap.

Le Coran est un livre très intéressant.

Kardeşim İngilizce ve müziğe ilgi duyuyor.

Mon petit frère est intéressé par l'anglais et par la musique.

Biz tarihi ilgi yerlerini ziyaret ettik.

Nous avons visité des lieux historiques.

Ne kadar çok ilgi istediklerini bilmemizi istiyorlar.

les élèves veulent vraiment qu'on sache à quel point ils ont soif de connexion.

Bu film orijinali kadar ilgi çekici değil.

Le film n'est pas aussi intéressant que l'original.

Çocuklar yetişkinler kadar sevgi ve ilgi istiyorlar.

Les enfants, tout comme les adultes, ont un grand besoin d'amour et d'attention.

Çocuklar bazen sırf ilgi çekmek için ağlarlar.

- Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
- Les enfants pleurent souvent dans le seul but d'attirer l'attention.

Yusufçuk avını gördüğünde avının üzerinde ilgi merkezini eğitir

Quand une libellule voit sa proie, elle entraîne ses réticules dessus

- Yaptığın şeye ilgi göster.
- Yaptığın şeye özen göster.

- Prête attention à ce que tu fais !
- Prêtez attention à ce que vous faites !

Görünüşe göre hiç kimse onun sözlerine ilgi göstermedi.

Il semble que personne n'ait prêté attention à ses paroles.

- Asyalı kadınları çekici buluyor.
- Asyalı kadınlara ilgi duyuyor.

Il est attiré par les femmes asiatiques.

- Birçok Amerikalı Jazzla ilgilidir.
- Birçok Amerikalı Caz'a ilgi duyuyor.

- De nombreux Américains s'intéressent au Jazz.
- De nombreux Américains sont intéressés par le jazz.

O iş, çok ilgi çekici değildi. Ancak, ücreti iyiydi.

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.

Mary'nin cinayetinden sonra Tom'unki ilgi kişiler listesinde ilk isimdi.

Le prénom de Tom était le premier nom sur la liste des personnes présentant un intérêt après l'assassinat de Marie.

Şimdi, sizi tarımın oldukça ilgi çekici olduğuna ikna ettiğime göre

Maintenant que je vous ai convaincus que l'agriculture peut être plutôt sexy,

İkiz olmalarına rağmen, onların çok az ortak ilgi alanları var.

Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.

Dünya'ya en yakın benzemede Mars hepsinden en ilgi çekici olanı.

Mars est des plus intéressantes pour sa proche ressemblance avec notre terre.

Polis Mary'nin vücudunun keşfinden sonra ilgi kişilerin bir listesini hazırladı.

La police a établi une liste des personnes présentant un intérêt après la découverte du corps de Marie.

Bu sonuçlar TechCrunch'ta yer alan start-up'lar için oldukça ilgi uyandırıcı.

Ces résultats sont assez fascinants pour les start-ups lancées à TechCrunch,

. Nil boyunca sürükleyici, ilgi çekici ve güzelce filme alınmış bir yolculuk

C'est un voyage immersif, engageant et magnifiquement filmé le long du Nil, explorant son

O, akşamı sıkıcı ve ilgi çekmeyen, kısaca, bir zaman kaybı buldu.

Elle a trouvé la matinée ennuyeuse et inintéressante, en résumé, une perte de temps.

- Yemek pişirmeye çok fazla ilgim yok.
- Yemek pişirmeye fazla ilgi duymuyorum.

Je n'ai pas beaucoup d'intérêt pour la cuisine.

Yani futbolun neden bu kadar eğlenceli ve ilgi çekici olduğunu iyi biliyorum.

je comprends donc pourquoi le football est à la fois divertissant et captivant.

Bugün öğrencilerin daha fazla boş zamanı olsa, onlar politikaya daha fazla ilgi duyarlar.

Si les étudiants avaient plus de temps libre de nos jours, ils se montreraient peut-être plus intéressés par la politique.

- Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
- Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.

« Pourquoi des phrases ? », pourriez-vous demander. Eh bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.

Ben buraya dünyada Birleşik Devletler ve Müslümanlar arasında yeni bir başlangıç noktası aramak için geldim; biri karşılıklı ilgi ve karşılıklı saygıya dayalı; biri Amerika ve Müslümanın münhasır olmadığı ve rekabet içinde olması gerekmeyen gerçeğine dayalı.Bunun yerine onlar örtüşürler ve ortak prensipleri paylaşırlar - adalet ve ilerleme prensipleri tüm insanların hoşgörü ve haysiyeti.

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.

- Bu faktörlerin kombinasyonu ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin kombinasyonu ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin bir araya gelmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca yol açtı.
- Bu faktörlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etmenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etmenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca yol açtı.
- Bu etmenlerin bir araya gelmesi ilginç bir sonuca yol açtı.
- Bu etmenlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.
- Bu etkenlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.
- Bu faktörlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.
- Bu etkenlerin kombinasyonu enteresan bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin kombinasyonu ilgi çekici bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin kombinasyonu ilgi çekici bir neticeye yol açtı.

La combinaison de ces facteurs a conduit à un résultat intéressant.