Translation of "çeviri" in French

0.018 sec.

Examples of using "çeviri" in a sentence and their french translations:

Çeviri yorucudur.

Traduire est épuisant.

Çeviri imkansız.

La traduction est impossible.

İşte çeviri.

Voici la traduction.

Bedava çeviri yapmam.

Je ne fais pas de traductions gratuites.

Çeviri mümkün değil.

- La traduction est impossible.
- La traduction n'est pas possible.

Ben çeviri yapıyorum.

Je suis en train de traduire.

Çeviri yapmaktan bıktım!

J'en ai marre de traduire !

Çeviri yapabilir misin?

- Peux-tu traduire ?
- Pouvez-vous traduire ?

Çeviri Avrupa'nın dilidir.

La langue de l'Europe, c'est la traduction.

Bir çeviri gönderdim.

J'ai posté une traduction.

Çeviri yapmak eğlencelidir.

Traduire, c'est amusant.

- Aslına uygun bir çeviri ekleyebilirsin.
- Edebi bir çeviri ekleyebilirsin.

Vous pouvez ajouter une traduction littérale.

Çeviri orijinaline göre doğru.

La traduction est fidèle à l'original.

Tom yavaş çeviri yapar.

Tom traduit lentement.

Çeviri bilimsel bir disiplindir.

La traduction est une discipline académique.

Sanırım bu çeviri yanlış.

Je pense que cette traduction est incorrecte.

Rusça'dan Kazakça'ya çeviri yaparım.

Je traduis du russe au kazakhe.

Çeviri yapmıyorum öyleyse yokum.

Je ne traduis pas, donc je ne suis pas.

Çeviri yapıyorum, öyleyse varım.

- Je traduis, donc je suis.
- Je traduis, donc j'existe.

Telefonunuza Google Çeviri uygulamasını yükleyin,

Sur votre téléphone, téléchargez l'appli Google Traduction,

Bu cümle, çeviri değil. Orijinal.

Cette phrase n'est pas une traduction. C'est l'original.

Onlar bir edebi çeviri ekleyebilirler.

- Ils peuvent ajouter une traduction littérale.
- Elles peuvent ajouter une traduction littérale.

Ben bir sürü çeviri ekledim.

J’ai ajouté beaucoup de traductions.

Uygun bir çeviri bulmak zor.

Il est difficile de trouver une traduction adéquate.

Herhangi bir çeviri bir eklemedir.

Une traduction est une annexion.

Çeviri orijinale son derece sadıktır.

Cette traduction est extrêmement fidèle à l'originale.

Bu çeviri oldukça iyi değil.

- Cette traduction n'est pas très claire.
- Cette traduction laisse à désirer.
- Cette traduction n'est pas bien claire.

İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine çeviri yapmayın.

- Ne traduisez pas mot à mot de l'anglais au japonais.
- Ne traduis pas mot à mot de l'anglais en japonais.

Önemli! Yukarıdaki cümleye çeviri eklemek üzeresiniz.

Important ! Vous êtes sur le point d'ajouter une traduction à la phrase ci-dessus.

Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.

Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

Bildiğim kadarıyla o tek mümkün çeviri.

Autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

Bu çeviri birkaç soru ortaya çıkarır.

Cette traduction suscite quelques questions.

Gerçekten çeviri için bir yeteneğin var.

Vous avez vraiment du talent pour la traduction.

Tom bir çeviri bürosu için çalışıyor.

Tom travaille pour une agence de traduction.

Gerçeği söylemek gerekirse çeviri yapmaktan hoşlanmam.

Pour dire la vérité, je n'aime pas la traduction.

Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için cümle üzerindeki "あ→а" simgesine tıklayın.

- Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.
- Tu as ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, clique sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

Fakat bu bilgi kartlarında çeviri kullanmak yerine,

Mais au lieu d'utiliser la traduction des mots,

Ve ben de çeviri için annesine bakıyorum,

Je me tourne donc vers la maman pour la traduction,

Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.

La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.

Çeviri neredeyse birçok insanını düşünebileceği kadar kolay değildir.

Traduire est loin d'être aussi simple que ce que croient beaucoup de gens.

Bir çeviri aynı zamanda her zaman bir yorumdur.

Une traduction comporte également toujours une part d'interprétation.

Google Çeviri ve sözlük gibi şeyleri etkili biçimde kullanabilmeye

afin d'intégrer de nouveaux mots et expressions

Çeviri yapabilmek için en az iki dil bilmek gerekir.

Pour pouvoir traduire, on doit connaître au moins deux langues.

Bu çeviri hakkında oldukça doğru olmayan bir şey var.

Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct.

Bağlantı için çok teşekkürler, çeviri yapmayı ve dilleri öğrenmeyi severim!

Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues !

Çeviri yapmak, bize ana dilimizi daha iyi bilmemizde yardımcı olur.

Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.

Çeviri benim için büyük bir zevk. Ben başka türlü yapmazdım.

Traduire est un grand plaisir pour moi. Je ne voudrais pas faire autrement.

Çeviri bir kadın gibidir. Güzelse güvenilir değildir. Güvenilirse kesinlikle güzel değildir.

- La traduction est telle une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle ; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle.
- La traduction est comme une femme : si elle est belle, elle n'est pas fidèle ; si elle est fidèle, elle n'est certainement pas belle.
- La traduction est comme une femme. Si elle est belle, elle n'est pas fidèle. Si elle est fidèle, elle n'est certainement pas belle.

İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.

Çoğunluğu değilsede, çok sayıda profesyonel çevirmen sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaktadırlar.

Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.

Ben sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaları için insanları işe almak istiyorum.

Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle.

Eğer sen şu çeviri yapmaktan hoşlanan kişilerden biriysen, Tatoeba senin için uygun bir yer.

Si vous êtes de ceux qui adorent traduire, vous êtes au bon endroit sur Tatoeba.

- İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

Si vous traduisez de votre seconde langue dans votre propre langue maternelle, plutôt que dans l'autre sens, il y a moins de chances que vous commettiez des fautes.

Bize yardım etmek için en iyi yollardan biri bildiğin yabancı bir dilden kendi ana diline ya da bildiğin en iyi dile çeviri yapmaktır.

L'une des meilleures manières de nous aider est de traduire d'une langue étrangère que vous connaissez vers votre propre langue natale, ou la plus forte de vos langues.