Translation of "Sakin" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Sakin" in a sentence and their finnish translations:

Sakin ol!

- Rauhoitu!
- Otapa ihan rauhallisesti.

Sakin olun.

Rennosti nyt vaan.

Sakin ol.

- Rauhoitu!
- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Rauhoituhan nyt.
- Rauhoitu hyvä ihminen!
- Rauhallisesti nyt.
- Otapa ihan rauhallisesti.

Sakin kalalım.

Pysytään rauhallisina.

Sakin olmalıyım.

Minun täytyy pysyä rauhallisena.

- Sakin kalmaya çalış.
- Sakin kalmaya çalışın.

Yritä pysyä rauhallisena.

- Sakin olun arkadaşlar.
- Sakin olun beyler.

Nyt kyllä rauhoitutte!

- Sakin olun.
- Sessiz ol.
- Sakin kal.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysy coolina.
- Pysykää cooleina.

Tamam, sakin olalım.

Pysytään rauhallisina.

Biz sakin olmalıyız.

- Meidän täytyy pysyä tyynenä.
- Meidän pitää pysyä rauhallisena.

Sadece sakin kalalım.

Pysytään vain rauhallisina.

Sakin ol, oğlum.

Rauhoituhan poikani.

Biraz sakin görünüyorsun.

Vaikutat jotenkin hiljaiselta.

Sakin bir geceydi.

Oli rauhallinen yö.

Tom sakin kaldı.

- Tom pysyi tyynenä.
- Tom pysyi rauhallisena.
- Tom pysyi coolina.

Herkes sakin kaldı.

Kaikki pysyivät rauhallisina.

Sadece sakin kal.

Pysy ihan vaan rauhallisena.

Tom çok sakin.

Tom on hirvittävän rauhallinen.

Sakin kalmak zorundayım.

Minun pitää pysyä rauhallisena.

Sakin ol artık!

- Rauhoitu!
- Rauhoittukaa!

Jefferson sakin kaldı.

Jefferson pysyi rauhallisena.

Tom sakin kalmaya çalıştı.

Tom yritti pysyä rauhallisena.

O, sakin bir adamdı.

- Hän oli aikoinaan hiljainen mies.
- Hän oli kerran vähäpuheinen mies.
- Hän oli aikanaan harvasanainen mies.
- Hän oli ennen muinoin vaitelias mies.

- Sakin ol.
- Rahat ol.

Hiljaa hyvä tulee.

Bu sakin bir sokak.

Tämä on hiljainen katu.

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

- Sakin ol.
- Sessiz ol.

Pysy hiljaa.

Sakin ol. Seni duyamıyorum.

Rauhoitu. En voi kuulla sinua.

Sadece sakin kalmamız gerekiyor.

Meidän täytyy vain pysyä rauhallisina.

Herkes sakin olsun lütfen.

- Pysykää kaikki rauhallisina.
- Pysytelkää kaikki rauhallisina.

Mike her zaman sakin kalır.

Mikko on aina cool.

Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?

Miten voit olla noin rauhallinen?

Ne derse desin sakin ol.

- Pysy rauhallisena, vaikka hän sanoisi mitä.
- Mitä tahansa hän sanookaan, pysy silti rauhallisena.

Tom sakin bir hayat sürüyor.

Tomi viettää rauhallista elämää.

Nasıl bu kadar sakin kalıyorsun?

Miten sinä pysyt noin rauhallisena?

Sakin kalmaya çalışalım, tamam mı?

Yritetään pysyä rauhallisina, eikö vain?

Çok sakin bir mahallede yaşıyorum.

Asun hyvin rauhallisella alueella.

Neden herkes bu kadar sakin?

Miksi kaikki ovat niin hiljaa?

Ne olursa olsun, sakin kalmak zorundasın.

Mitä tahansa tapahtuukin, sinun täytyy pysyä rauhallisena.

O haberi sakin bir şekilde aldı.

Hän otti uutiset tyynesti.

Tatilleri sakin bir yerde geçirmek istiyoruz.

Haluamme viettää vuodenvaihteen pyhät rauhallisessa paikassa.

Yoga, onu sakin olmasına yardımcı olur.

Jooga auttaa häntä pysymään rauhallisena.

Burası sakin ve sıcak bir yer.

Tämä on levollinen ja kodikas paikka.

Bir süre sakin ol ve konsantre ol.

Pysähdy hetkeksi ja keskity.

Oturup dinlenmek için sakin bir yer güzel olurdu.

Hiljainen istuma- ja lepopaikka olisi mukava.

Koşullar doğru olmalı. Hava durumu şu anda biraz sakin.

Siihen tarvitaan sopivat sääolot. Hyödynnämme leutoa säätä.

Yepyeni bir gelişme yaşamaya başladım. Güzel, sakin, berrak bir gündü.

ja näin entistä syvemmälle sen maailmaan. Oli tyyni ja kirkas päivä.

İki hayvanın da oldukça sakin durduğunu fark edince "Evet, şimdi çiftleşme başlayacak." dedim.

Näin, että ne olivat melko rauhassa, ja tajusin, että parittelu oli alkamassa.

- Dene ve kafana takma.
- Dene ama kasma kendini.
- Kafana takmamaya çalış.
- Sakin olmaya çalış.

Koita ottaa rennosti.