Translation of "Yetki" in English

0.007 sec.

Examples of using "Yetki" in a sentence and their english translations:

Yetki sizde.

You're in charge.

Unutmayın, yetki sizde.

[Bear] Don't forget, you're in charge.

Ama yetki sizde.

But you're in charge.

Pekâlâ, yetki sizde!

Okay, you're in charge!

Buna yetki veremem.

I can't authorize that.

Ne diyorsunuz? Yetki sizde.

What do you reckon? You're in charge.

Yetki sizde, karar sizin.

You're in charge, your decision.

Ne düşünüyorsunuz? Yetki sizde.

What do you reckon? You're in charge.

Tamam, şimdi yetki bende.

All right, I'm in charge now.

- Yetkili biziz.
- Yetki bizde.

We're in charge.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

[Bear] Remember, you're in charge of this mission.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Remember, you're in charge on this mission.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde

Remember, you're in charge on this mission.

Yetki sizde, bu karar sizin.

You're in charge here, it's your decision.

Bu benim yetki alanım değil.

That's not in my bailiwick.

Burada yetki sizde. Bu yolculukta benimlesiniz.

You're in charge here. You're on this journey with me.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision.

Yetki sizde, unuttunuz mu? Karar sizin.

You're in charge, remember? You decide.

Bu durum benim yetki alanımın dışında.

This case is outside my jurisdiction.

Yetki sizde, bu konuda benimlesiniz. Karar sizin.

You're in charge, you're with me on this. You decide.

Yetki verme konusunda herhangi bir sorunum yok.

I have no problem delegating authority.

Yetki sizde. Hadi bu halatı bağlayalım. Belki şunun çevresine.

You're in charge. Let's tie the rope off. Maybe around here?

- Yetki belgeniz nerede?
- Arama izniniz nerede?
- İzin belgeniz nerede?

Where's your warrant?

Başkan olmasından fayda sağlayan büyük şirketler tarafından ona yetki veriliyor

He's enabled by big corporations who benefit from him being in office,

- Bu benim sahamın dışındadır.
- O benim yetki alanımın içinde değil.

That is outside my purview.

Hava sıcak, bu cesur bir karar ama yetki sizde, hadi gidelim. Hadi.

It's hot, it's a bold decision, but you're in charge, let's go. Come on.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin. Çıngıraklı yılan ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision. [Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Yeni yönetim biçimi Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a geniş kapsamlı yetki veren değişikliklere izin veriyor.

It allows changes that give sweeping powers to the President, Tayyip Erdogan.