Translation of "Yarıyor" in English

0.016 sec.

Examples of using "Yarıyor" in a sentence and their english translations:

Neye yarıyor?

What's the good of it?

İşe yarıyor mu?

- Does it work?
- Does that work?

Plan işe yarıyor.

The plan is working.

Gerçekten işe yarıyor.

It really comes in handy.

Yöntemimiz işe yarıyor.

Our method is working.

Bu ne işimize yarıyor.

and you might say, "So what?"

Sanırım o işe yarıyor.

- I think it works.
- I think it's working.
- I think that it works.
- I think that it's working.

Tom'un stratejisi işe yarıyor.

Tom's strategy is working.

O gerçekten işe yarıyor.

It really does work.

Bu plan işe yarıyor.

This plan is working.

Basit ama işe yarıyor.

It's simple, but it works.

İlaç tedavisi işe yarıyor.

The medication is working.

Hey, bu işe yarıyor.

Hey, this is working.

Benim stratejim işe yarıyor.

My strategy is working.

Bu makine neye yarıyor?

What does this machine do?

Ama en azından işe yarıyor.

But at least this is working.

Konu şu ki işe yarıyor.

And the thing is, it works.

Manyetik alan ne işe yarıyor

what does the magnetic field do

Bu cihaz ne işe yarıyor?

What does this device do?

Bu, işe yarıyor mu ki?

Does that even work?

O şey işe yarıyor mu?

Is that thing working?

O işe yarıyor gibi görünüyor.

- That seems to work.
- It seemed to work.
- It seems to work.

Bütün bu yöntemler işe yarıyor.

All these methods work.

Tedavi işe yarıyor gibi görünüyor.

The treatment appears to be working.

Bu ilaç iyi işe yarıyor.

This drug works well.

Stratejin işe yarıyor gibi görünüyor.

Your strategy seems to be working.

Aptalca planın gerçekten işe yarıyor.

Your stupid plan is actually working.

Akupunktur gerçekten işe yarıyor mu?

Does acupuncture really work?

Piyano pedalları ne işe yarıyor?

What do the pedals on a piano do?

Bu düğme ne işe yarıyor?

- What is this button for?
- What's this button for?

Düşkapanı işe yarıyor mudur sence?

Do you think that dream-catchers work?

Gayet iyi bir şekilde işe yarıyor.

This is working pretty well.

Bağışıklık tedavisi ilaçları işe yarıyor gibi.

The immunotherapy drugs appear to be working,

Her seferinde işe yarıyor, değil mi?

Works every time, doesn't it?

İşe yarıyor, buna "buharlaşma serinlemesi" deniyor.

It's works, in what's called "evaporative cooling."

O kova burada ne işe yarıyor?

What's that bucket doing here?

Bu şey gerçekten işe yarıyor mu?

Does this thing actually work?

Her şey işe yarıyor gibi görünüyordu.

Everything seemed to work.

Bu eski hile hâlâ işe yarıyor.

This old trick still works.

Hiçbir şey işe yarıyor gibi görünmüyordu.

Nothing seemed to work.

Bu ilaç gerçekten işe yarıyor mu?

Does this medicine really work?

Bu soru işe yaramadığında bile işe yarıyor.

The question works even when it doesn't.

Denediğim hiçbir şey işe yarıyor gibi görünmüyor.

Nothing I try seems to work.

- Çoğu kişide işe yarıyor.
- Çoğu kişide çalışıyor.

It works for most people.

Bu sırada izleyicinin hangi tarafta olduğumuzu bilmesine yarıyor.

and letting the audience know which side we're on.

- Onlar ne işe yarıyor?
- Onların ne yararı var?

- What good are those?
- What good are they?

Tom'un tahmin ettiği gibi her şey işe yarıyor.

Everything is working out just as Tom predicted.

Ne küçük bir televizyon seti! Gerçekten işe yarıyor mu?

What a small television set! Does it really work?

- Bu makine ne iş yapar?
- Bu makine neye yarıyor?

What does this machine do?

- Onun ne yapması gerekiyor?
- O ne işe yarıyor?
- O neye yönelik?

What's that supposed to do?

- Onlar ne işe yarıyor?
- Onlar ne iyi?
- Onların ne yararı var?

What good are they?

Ve anladık ki bu ana-dil-yok kuralı inanılmaz bir şekilde işe yarıyor.

And we found that this no-English rule worked incredibly well.

- O şeyin ne yapması gerekiyor?
- O şey ne işe yarıyor?
- O şey neye yönelik?

What's that thing supposed to do?