Translation of "Varlığı" in English

0.011 sec.

Examples of using "Varlığı" in a sentence and their english translations:

Onun varlığı tanındı.

His existence was recognized.

Millet varlığı sona erdi.

The nation ceased to exist.

Tom'un varlığı fark yaratıyor.

Tom makes a difference.

Bizler bu varlığı güce çevirmeliyiz

We must channel that presence into power,

Tüm varlığı düşünüyor, hissediyor, keşfediyor.

Her entire being is thinking, feeling, exploring.

Onun varlığı benim için önemli.

- Her presence is important to me.
- Its presence is important for me.

Cezayir'de Amerika'nın askerî varlığı yok.

There is no US military presence in Algeria.

Ailenin mal varlığı akrabalar arasında dağıtıldı.

The family property was distributed among the relatives.

Doktorun varlığı başka yerde talep edildi.

The doctor's presence has been requested elsewhere.

Çoğunlukla biz varlığı ve görülebilirliği güçle karıştırıyoruz.

Far too often we mistake presence and visibility for power,

Bir milyon doların üzerinde mal varlığı var.

He has over a million dollars in assets.

Ben başkanın varlığı ile son derece onur duyuyorum.

I am highly honored by the presence of the president.

Zeus'un varlığı konusunda agnostik olan birine hiç rastlamadım.

I've never met anyone who is agnostic about the existence of Zeus.

Böyle bir olgunun varlığı için hiçbir somut kanıt bulamadık.

We could find no concrete evidence for the existence of such a phenomenon.

Ben üniversitenin varlığı hakkında öğrendiğimden beri, ben oraya gitmek istedim.

Ever since I learned about the existence of the university, I wanted to go there.

Tom kasabadaki bir vampir kulübünün varlığı hakkında yerel polisi uyarmaya çalıştı.

Tom tried to warn the local police about the existence of a vampire club in the town.

Ulus devletlerin varlığı, dünya'nın geri kalanında Avrupa'ya büyük bir avantaj sağladı.

The existence of nation-states gave Europe a great advantage over the rest of the world.

Hayalet varlığı ölümden sonra yaşamın olduğunu kanıtlamaz. Başka bir boyutun unsurları olabilir.

Ghost existence does not prove that there's life after death. They can be elements of another dimension.

- O kamera Tom'un en değerli eşyası.
- O kamera Tom'un en değerli varlığı.

That camera is Tom's most prized possession.

Sevilmek, tüketilmektir. Sevmek tükenmez yağ ile ışık vermektir. Sevilmek, varlığı durdurmak, sevmek katlanmaktır.

To be loved is to be consumed. To love is to give light with inexhaustible oil. To be loved is to stop existing, to love is to endure.

- Ay'da insan varlığı birçok kişinin hayalini süslemiştir.
- İnsanların Ay'a yerleşmesi birçok kişinin hayalini süslemiştir.

Having people on the moon has been a dream for many.