Translation of "Ailenin" in English

0.007 sec.

Examples of using "Ailenin" in a sentence and their english translations:

Tom ailenin bebeğidir.

Tom is the baby of the family.

O, ailenin bebeğidir.

He is the baby of the family.

Ailenin kalanı nerede?

Where's the rest of your family?

Dan ailenin reisiydi.

Dan was the head of the family.

Ben ailenin bebeğiyim.

I'm the baby of the family.

Ben ailenin babasıyım.

I'm the father of the family.

O, ailenin yüz karası.

- He is the black sheep of the family.
- He's the black sheep of the family.

Ailenin bir fotoğrafını çekti.

He took a photograph of the family.

Ailenin eski bir dostuyum.

I'm an old friend of the family.

Tom ailenin bir dostudur.

Tom is a friend of the family.

Tom ailenin yüz karasıydı.

Tom was the black sheep of the family.

Ben ailenin yüz karasıyım.

I'm the black sheep of the family.

Ailenin sana ihtiyacı var.

Your family needs you.

Sen ailenin bir parçasısın.

You're part of the family.

Bu, ailenin gelirini artırdı.

This has increased family income.

Yüzlerce ailenin evi yanmıştı.

The homes of hundreds of families were burned.

Tom ailenin yüz karasıdır.

- Tom is the black sheep of the family.
- Tom is the black sheep of his family.

Leyla, ailenin bebeği idi.

Layla was the baby of the family.

Tom ailenin bebeği değil.

Tom isn't the baby of the family.

Onun yanındayız. 86 ailenin tamamı.

We stand by him, the 86 families.

Kavga iki ailenin arasını açtı.

The quarrel left a gulf between the two families.

O, zengin bir ailenin oğludur.

He is a son of a wealthy family.

O zengin bir ailenin oğludur.

He is the son of a wealthy family.

O, büyük bir ailenin üyesidir.

He belongs to a large family.

Ailenin şerefini beş paralık ettin.

You have dishonored the family.

Ben ailenin geleneklerini devam ettiriyorum.

I'm carrying on the family's traditions.

Tom, ailenin eski bir tanıdığıdır.

Tom is an old acquaintance of the family.

Ailenin geri kalanını taklit edebilir.

He can imitate the rest of the family.

Her ailenin bir tane var.

Every family has one.

Her zaman ailenin parçası olacaksın.

You'll always be part of the family.

Tom büyük bir ailenin mensubudur.

Tom belongs to a large family.

Tom büyük bir ailenin parçasıdır.

Tom is part of a large family.

Steve, ailenin bebeği olduğunu duydum.

Steve, I heard you were the baby of the family.

Ailenin tanımı yıllar içinde değişti.

The definition of 'family' has changed over the years.

Ailenin içinde genellikle nasıl konuşursun?

How do you usually speak in your family?

Senin ailenin nerede yaşadığını biliyoruz.

We know where your family lives.

Ailenin mal varlığı akrabalar arasında dağıtıldı.

The family property was distributed among the relatives.

O, ailenin geçimini sağlayan tek kişi.

He's the sole breadwinner for the family.

Şu zengin ailenin birçok hizmetçisi var.

That rich family has many servants.

Ben hala bu ailenin bir parçasıyım.

I'm still part of this family.

Senin ailenin etrafında hiç rahat hissetmedim.

I never felt comfortable around your parents.

İki ailenin çok yakın bağları var.

The two families have very close ties.

Her ailenin utanılacak bir sırrı vardır.

Every family has a skeleton in the closet.

Ailenin en küçüğü olmak kolay değildir.

- It's not easy being the youngest in the family.
- It isn't easy being the youngest in the family.

Onlara iyi haberi söylediğimde ailenin tepkisini duymalıydın.

- You should've heard the family's reaction when I told them the good news.
- You should have heard the family's reaction when I told them the good news.

Onun bizim ailenin sorunlarına karışma hakkı yoktur.

He has no right to meddle in our family's problems.

Tom, Mary'ye ailenin bir parçası gibi davrandı.

Tom treated Mary like part of the family.

Her çocuk gibi, bir ailenin neye benzediğini öğrendim.

Like any other kid, I learned what a family looked like.

Ve o ailenin çimenliklerinde yanmış bir haç vardı.

that family had a cross burned on its lawn.

Ailenin kültürel geçmişini göz önüne almak çok önemlidir.

It is very important to consider the cultural background of the family.

Bu, ailenin gözünün önünde anlatılacak bir fıkra değil.

This is not a joke to be told in the presence of your parents.

Japonya'da neredeyse her ailenin bir çamaşır makinesi var.

In Japan, practically every family has a washing machine.

Bir ailenin bizimkinden daha işlevsiz olduğunu düşünmek zor.

It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours.

Bu ev senin ailenin yaşaması için yeterince büyük.

This house is large enough for your family to live in.

Ailenin baba tarafında en sevdiğin aile üyesi kim?

Who's your favorite family member on your father's side of the family?

Umarım, Tom büyüdükçe ailenin geri kalanı kadar delirmez.

Hopefully, Tom won't be as crazy as the rest of his family when he grows up.

Yemeği verecek olan ailenin bu sene neye ihtiyacı var?

What does this family need this year?

Ailenin ordudan alınan açıklama ile ilgili ciddi şüpheleri vardı.

- The members of the family had grave doubts regarding the explanation they received from the army.
- The family had grave doubts regarding the explanation they got from the army.
- The family had grave doubts regarding the explanation it received from the army.

Senin ailenin Hokkaido'ya seyahat edeceği doğru mu? Seni kıskanıyorum.

Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.

Tom'un pahalı zevkleri ailenin mali durumuna bir yük oluyordu.

Tom's expensive tastes put a strain on the family's finances.

- Ailende en uzun boylu kim?
- Ailenin en uzunu kim?

Who's the tallest in your family?

- Ailenin beni sevdiğini düşünmüştüm.
- Anne ve babanın benden hoşlandığını düşündüm.

- I thought your parents liked me.
- I thought that your parents liked me.

Her pazartesi bayan Evans çinko küvette tüm ailenin giysilerini yıkadı.

Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the zinc bathtub.

Buteflika, Cezayirli bir ailenin çocuğu olarak Fas'ın Ucda kentinde doğdu.

Bouteflika was born to Algerian parents in Oujda, Morocco.

Şu anda hiçbir şey yolunda gitmiyor; ailenin dişileri bana karşı birleşmişler.

At present, nothing goes smoothly; the Females of the Family are united against me.

Üç gün önce Boston'a vardım fakat ailenin gerisi yarına kadar buraya gelmeyecek.

I arrived in Boston three days ago, but the rest of the family won't get here until tomorrow.

Roosevelt, 1858 yılında New York'ta varlıklı bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.

Roosevelt was born to a wealthy family in New York City in 1858.

- O bizim ailemizin önemli bir parçasıdır.
- O bizim ailenin önemli bir parçası.

She's an important part of our family.

Yeniden doğabilsem zengin bir ailenin çocuğu olmak isterim sonra hayat için hazır olurum.

If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.

- Bu ailede eve ekmek getiren kişi o.
- Bu ailenin geçimini sağlayan kişi o.

She's the breadwinner in this family.

Tom ikili bir hayat sürdü. Birbirleriyle ilgili hiçbir şey bilmeyen iki ailenin babasıydı.

Tom led a double life. He was the father of two families who knew nothing about each other.

- Maçta bütün aile kaşlarını çattı.
- Ailenin tamamı evliliğe karşıydı.
- Bu ilişkiye tüm aile soğuk bakıyordu.

The whole family frowned on the match.