Translation of "Millet" in English

0.006 sec.

Examples of using "Millet" in a sentence and their english translations:

CHAEBOL MİLLET

THE CHAEBOL NATION  

Merhaba, millet.

- Hello, how are you?
- Hi, guys.

Dinle millet!

Listen, everybody!

Naber millet?

What's up, everybody?

Biz millet olarak

as we nation

Bu doğru, millet!

That's right, folks!

Tamam millet, gidelim.

OK, people, let's go.

Tamam millet, dinleyin.

OK people, listen up.

Orada bekleyin, millet.

- Hang in there, folks.
- Hang in there, guys.

Pekala, millet, gidelim.

All right, people, let's go.

Gözlerinizi açın, millet!

Open your eyes, people!

Hey millet, naber?

Hey guys, what's up?

Millet kutuplaşmış durumda.

The nation is polarized.

Sakin olalım, millet.

Let's stay calm, people.

Saldırı altındayız millet!

We're under attack, guys!

- Herkes tatilde.
- Millet tatilde.
- Herkes izinde.
- Millet izinde.

Everyone is on vacation.

Farklı olmamız gerek, millet.

We're supposed to be different, folks.

Millet varlığı sona erdi.

The nation ceased to exist.

Gözlerinizi açık tutun, millet.

Keep your eyes peeled, people.

Çok teşekkür ederim, millet.

- Thank you very much, everyone.
- Thank you very much, everybody.

Uykunuz yok mu millet?

Aren't you guys sleepy?

Tamam millet, devam edin.

OK, people, move along.

Sizin neyiniz var millet?

What's the matter with you people?

Hadi millet, dans edelim!

Come on everyone, let's dance!

Haydi millet, olumlu olalım.

Come on, people, let's be positive.

Bunu sizsiz yapamam, millet.

I can't do this without you guys.

Hey millet, kulak verin!

Hey everybody, listen up!

Sizi çok özlüyorum millet.

I miss you guys so much!

Hepsi bu kadar millet.

That's all folks.

İki millet savaş hâlindeler.

The two nations are at war.

Ben hemen döneceğim, millet.

I'll be right back, folks.

Onu tekrar yapalım, millet.

Let's do it again, guys.

Millet aklınızı mı kaybettiniz?

Have you people lost your minds?

- Herkes tatilde.
- Millet tatilde.

- Everyone is on vacation.
- Everyone is on holiday.

(Beatbox yapıyor) Hey, naber millet?

(Beatboxing) Yo, what up?

Bütün millet seçimlerde oy kullandı.

The whole nation voted in the election.

Millet yuvarlak masanın etrafında toplandı.

The people gathered around a round table.

Size yardım edebilir miyim millet?

- Can I help you?
- Can I help you folks?

Millet kralın ölümünün yasını tuttu.

The nation mourned the death of the king.

Siz ne hakkında konuşuyordunuz millet?

What were you guys talking about?

Sınav sırasında konuşmak yok millet.

No talking during the test, people.

Yüz tane millet, anlaşmayı onayladı.

One hundred nations ratified the treaty.

Millet, Tom'u devlet başkanı seçti.

The people elected Tom president.

Afrika'daki birçok millet Fransızca konuşuyor.

Many people in Africa speak French.

Yok yahu bu millet için yaptı

no yahu did for this nation

Zengin adam bir Millet satın aldı.

The rich man bought a Millet.

Bütün millet kahramanın ölümüne yas tuttu.

The whole nation mourned the hero's death.

Millet, bu sadece yeterince iyi değildi.

Guys, that just wasn't good enough.

- İnsanlar silahlanmaya başladı.
- Millet silahlanmaya başladı.

People have started arming themselves.

Birçok millet konuşmalarında Rus küfürleri kullanıyor.

Many peoples are using Russian swears in their speech.

Bilgisiz bir millet güçsüz bir millettir.

A people without knowledge is a people without strength.

Mesele şu ki, millet: bu doğru değil.

Here's the thing, people: that's not true.

Millet size bir şey sormama izin verin.

Let me ask you guys something.

Japonlar dünyadaki herhangi bir millet kadar çalışkandır.

The Japanese are as hardworking as any people in the world.

Tüm millet, yoksulluğa karşı bir savaş yürütüyor.

The whole nation is waging a war against poverty.

Benim millet bana onun hakkında hikayeler anlatırdı.

My folks used to tell me stories about that.

O hala bir yük millet, hala bir yük.

It's still baggage, people, it's still baggage.

Millet ajlıktan kırılıyor dünya düz olsa ne olur

People break off from agony what happens if the world is flat

Burada görülecek hiçbir şey yok, millet. Devam edin.

Nothing to see here, folks. Move along.

(Seslendime:Modern bir millet yapmak için herkes okula gönderilmelidir.)

To make a modern nation, all Turkey must be sent to school.

- İyi hafta sonları, arkadaşlar.
- İyi hafta sonları, millet.

Have a great weekend, folks.

Yani aslında bu hiç yardımcı olmazdı, şayet bir millet --

So it doesn't really help if one nation kind of --

Korku ve öfkeyle bölünmüş olan bir millet için tehlikedir.

the dangers to a nation riven by anger and fear.

Eğer biz şiddet üzerine kurulu bir millet olmaktan pişmansak

And the only way forward is if we repent

- Hayatını milleti için verdi.
- Millet için hayatını feda etti.

He gave his life for the nation.

- Pekala, millet, kendinize hakim olun.
- Tamam arkadaşlar, sakin olun.

All right, everyone, remain calm.

- Hoş geldiniz millet.
- Hepiniz hoş geldiniz.
- Herkes hoş geldi.

- Welcome, everybody.
- Welcome, everyone.

İyi millet… cevabı bu Karayipler Arazi maalesef birçok "kötülük" var

Well folks… the answer is that this Caribbean land has many of the "evils" that unfortunately

Buradaki sorun ise millet! Daha önceki VisualPolitik videolarında gördüğümüz gibi

The problem here folks, as we have already seen in previous VisualPolitik videos is that

ülkesine "her millet, cüzdanlarınızı açın çünkü daha çok ödememiz lazım

to his own country saying “hey guys, take out your wallet because now we gotta pay more

İyi millet, bu 5 federal sonucu politikalar büyük bir kriz, kriz oldu

Well folks, the result of these 5 federal policies has been a huge crisis, a crisis

Bu ülkede, biz, yükvücut bir millet, yekvücut bir halk olarak yücelir veya düşeriz. Gelin, siyasetimizi uzun zamandır zehirleyen o aynı partizanlık, detaycılık ve hamlık duygularının cazibesine, hep birlikte karşı koyalım.

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.