Translation of "Olmasa" in English

0.019 sec.

Examples of using "Olmasa" in a sentence and their english translations:

Mükemmel olmasa bile

So even in its imperfection,

Hava olmasa yaşayamayız.

If it were not for air, we could not live.

Önemli olmasa aramayacaktım.

I wouldn't be calling if it weren't important.

Keşke öyle olmasa.

I wish it weren't so.

Cesaretin olmasa ölmüştün.

Had it not been for your courage, you would have been killed.

Keşke çocuklarım olmasa.

I wish I didn't have kids.

Güneş olmasa yaşayamayız.

- If there was no sun, we would not be able to live.
- If there were no sun, we wouldn't be able to live.

Bunlar olmasa, annem ölebilirdi.

Without this, she could have died.

Tamamen otonom olmasa bile

And while it might not be a fully autonomous car,

Tavsiyeniz olmasa, başarısız olurdum.

If it had not been for your advice, I would have failed.

Su olmasa insanlar yaşayamaz.

If it were not for water, humans could not survive.

Hava olmasa uçaklar uçamaz.

If it were not for the air, planes could not fly.

Su olmasa, askerler ölürdü.

- Without water, the soldiers would have died.
- Without water, the soldiers would've died.

Onun yardımı olmasa, başaramam.

If it were not for her help, I would not succeed.

Senin yardımın olmasa başaramazdım.

Without your help I would have had no success.

Keşke bu önemli olmasa.

I wish it didn't matter.

IPhone olmasa, Japonca öğrenemem.

If it weren't for the iPhone, I wouldn't be able to learn Japanese.

Keşke hiç test olmasa.

If only there were no tests.

Keşke adım Tom olmasa.

I wish my name wasn't Tom.

Yardımın olmasa, başarısız olurum.

Were it not for your help, I should fail.

Güneş olmasa hepimiz ölürüz.

If it were not for the sun, we would all die.

Yardımın olmasa, başarısız olurdum.

Had it not been for your help, I would have failed.

Dil olmasa, düşünce olmazdı.

But for language, there would be no thought.

Önemli olmasa seni çağırmazdım.

I wouldn't have called you if it wasn't important.

Geleneksel anlamda yetim olmasa da.

are not orphans in the traditional sense.

Eğer kar olmasa dağa tırmanabiliriz.

If it were not for the snow, we could climb the mountain.

Hava olmasa hiçbir yaratık yaşayamaz.

Were it not for air, no creatures could live.

Hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.

But for air, nothing could live.

Bulutlar olmasa güneşin tadını çıkaramayız.

If there were no clouds, we could not enjoy the sun.

Kitaplar olmasa hayat sıkıcı olurdu.

If it were not for books, life would be boring.

Güneş olmasa dünyada hayat olmazdı.

If it were not for the sun, there would be no life on the earth.

Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.

If it were not for the sun, we could not live at all.

Ailem olmasa, çok fazla çalışmam.

But for my family, I would not work so hard.

İşim olmasa, sana yardım ederim.

If I were free, I could help you.

İşim olmasa, bu kitapları okuyabilirim.

Were I free from work, I could read these books.

Onun yardımı olmasa başarısız olurdum.

- I would have failed but for his help.
- I would have failed without his help.

Onun yardımı olmasa, başarısız olurdun.

- You would have failed but for his help.
- You would have failed without his help.
- Without his help, you'd have failed.

Bulutlar olmasa, güneşin varlığına sevinemeyiz.

If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.

Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.

She would have failed without his help.

Keşke Tom yarın gidiyor olmasa.

I just wish Tom wasn't leaving tomorrow.

Çok pahalı olmasa onu alırım.

I would buy it if it weren't so expensive.

Keşke bu kadar sıcak olmasa.

I wish it wasn't so hot.

Tom sarhoş olmasa iyi olur.

Tom had better not be drunk.

Keşke böyle olmak zorunda olmasa.

I wish it didn't have to be like this.

Cesaretin olmasa şimdi ölmüş olurduk.

If it weren't for your courage, we'd now be dead.

Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.

If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.

Eğer alkol olmasa hiçbirimiz yaşamazdık.

If it wasn't for alcohol, none of us would exist.

Keşke Boston'a taşınmamıza gerek olmasa.

I wish we didn't have to move to Boston.

Benim hatam olmasa bile suçlandım.

I got blamed even though it wasn't my fault.

Onun yardımı olmasa, başarısız olurdunuz.

Without his help, you'd have failed.

Gece görüşleri bizimkinden iyi olmasa da...

Though their night vision is no better than ours,

- Su olmasa yaşayamayız.
- Su olmasaydı yaşayamazdık.

If it were not for water, we couldn't live.

Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.

If it were not for your advice, I would be at a loss.

Eğer su olmasa hiçbir şey yaşayamaz.

If it were not for water, nothing could live.

Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.

If it were not for water, no one could live on earth.

Senin yardımın olmasa o başarısız olurdu.

But for your help, he would have failed.

Benim için olmasa, başın belada olmaz.

You wouldn't be in trouble if it weren't for me.

Tom olmak zorunda olmasa burada olmaz.

Tom wouldn't be here if he didn't have to be.

Keşke o bu kadar pahalı olmasa.

I just wish it wasn't so expensive.

Modern tıp olmasa ben şimdi ölürüm.

If it weren't for modern medicine, I'd be dead right now.

Keşke bu doğru olmasa ama doğru.

I wish it weren't true, but it is.

Tom daha dikkatli olmasa kendini öldürtecek.

- Tom will get himself killed if he's not more careful.
- Tom will get himself killed if he isn't more careful.

Bu bir tuzak olmasa iyi olur.

This better not be a trap.

Doğru olmasa bile parlak bir icat.

Even if it's not true, it's a brilliant invention.

Keşke bu kadar çok sorunun olmasa.

- I wish you did not have so many problems.
- I wish you didn't have so many problems.

Keşke bu kadar çok sorunumuz olmasa.

I wish we didn't have so many problems.

Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.

- I wish you did not have so many problems.
- I wish you didn't have so many problems.

Keşke bu tür şeyler hiç olmasa.

- I wish this kind of thing never happened.
- I wish that this kind of thing never happened.

Keşke bu kadar çok sorunum olmasa.

I wish I didn't have so many problems.

Okul zorunlu olmasa, oraya gitmekten vazgeçerim.

If school wasn't obligatory, I would stop going there.

Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.

Without Tom, Mary would have no one to turn to.

Tom'un yardımı olmasa Mary onu yapamazdı.

- Without Tom's help, Mary would've been unable to do that.
- Without Tom's help, Mary would have been unable to do that.

Tom burada olmak zorunda olmasa, gelmezdi.

If Tom didn't have to be here, he wouldn't have come.

Keşke Tom'un yalnız kalmasına gerek olmasa.

I just wish Tom didn't need to be alone.

Ivanka kızım olmasa, belki onunla çıkıyordum.

If Ivanka weren't my daughter, perhaps I'd be dating her.

Keşke, keşke diye bir kelime olmasa.

If only the term "if only" didn't exist.

Onlar, kesin olmasa da, ileride potansiyel olarak

And they could potentially lead to all these bad outcomes later,

Aslında hala aynı olmasa bu filmler izlenmez

Actually, these movies will not be watched if they are still not the same.

Ancak bu çaba tamamen başarılı olmasa bile,

But even if this effort is not fully successful,

Hava ve su olmasa, hiçbir şey yaşayamazdı.

Without air and water, nothing could live.

Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.

If it were not for air and water, nothing could live.

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.

If it weren't for her help, I would not be alive now.

O, zeki olmasa da çalışkan bir işçidir.

Though he's not clever, he's a diligent worker.

Herkes, bu olası olmasa bile zafere inanır.

Everyone believes in victory, even when this is unlikely.

Bu sorun ciddi olmasa Tom burada olmaz.

If this problem weren't serious, Tom wouldn't be here.

Tom mükemmel olmasa bile Fransızcayı iyi konuşur.

Tom speaks French well, though not perfectly.

Yepyeni olmasa bile iyi bir saatim var.

I have a good watch, even if it is not brand-new.

Tanrı olmasa onu icat etmek zorunda kalırız.

If God did not exist, we'd have to invent him.

Tom mutlu olmasa bana söyler, değil mi?

Tom would tell me if he wasn't happy, right?

Eğer su ve tuz olmasa biz yaşayamayız.

If it were not for water and salt, we could not live.

Sadece keşke Tom yalnız olmak zorunda olmasa.

I just wish Tom didn't have to be alone.