Translation of "Olacağımızı" in English

0.005 sec.

Examples of using "Olacağımızı" in a sentence and their english translations:

Başarılı olacağımızı düşünüyorum.

We think we'll be successful.

Arkadaş olacağımızı biliyordum.

- I knew we were going to be friends.
- I knew we would be friends.

İyi olacağımızı düşünüyorum.

- I think we'll be fine.
- I think that we're going to be OK.

İyi olacağımızı biliyordum.

I knew we'd be good.

Burada güvende olacağımızı düşündüm.

- I thought we'd be safe here.
- I thought that we'd be safe here.

Kazanan tarafta olacağımızı düşünüyordum.

- I thought we were going to be on the winning side.
- I thought that we were going to be on the winning side.

Burada rahat olacağımızı düşündüm.

- I thought we'd be comfortable here.
- I thought that we'd be comfortable here.

Tom'a hazır olacağımızı söyle.

- Tell Tom we'll be ready.
- Tell Tom that we'll be ready.

Burada olacağımızı nasıl bildin?

How did you know we'd be here?

Nerede olacağımızı nasıl bildin?

How did you know where we'd be?

Onlara hazır olacağımızı söyle.

Tell them we'll be ready.

Ona hazır olacağımızı söyle.

Tell him we'll be ready.

Ben arkadaş olacağımızı biliyordum.

I knew we would be friends.

Tom’a nerede olacağımızı söyledim.

I told Tom where we'd be.

Yakında orada olacağımızı herkese söyle.

Tell everybody we'll be there soon.

Burada daha rahat olacağımızı düşündüm.

- I thought we would be more comfortable here.
- I thought that we would be more comfortable here.

Burada daha güvende olacağımızı düşündüm.

- I thought we'd be safer here.
- I thought that we'd be safer here.

Keşke ziyaretçisi olacağımızı bana söyleseydin.

I wish you'd told me we were having company.

Şimdiya kadar evde olacağımızı düşündüm.

- I thought we'd be home by now.
- I thought that we'd be home by now.

Biz bugün başarılı olacağımızı umuyorduk.

We hoped we'd succeed today.

Olacağımızı düşündüğüm kadar meşgul değiliz.

We weren't as busy as I thought we'd be.

Tom bugün burada olacağımızı bilmeliydi.

- Tom should've known that we'd be here today.
- Tom should have known that we'd be here today.

Şimdiye kadar Boston'da olacağımızı düşünmüştüm.

- I thought we would be in Boston by now.
- I thought that we would be in Boston by now.

Bugün çok meşgul olacağımızı düşünmedim.

I didn't think we would be so busy today.

Gelecek yıl nerede olacağımızı bilmiyorum.

I don't know where we'll be next year.

Güzel havaya sahip olacağımızı düşünüyor musun?

Do you think we'll have good weather?

Tom açıkçası bizim burada olacağımızı beklemiyordu.

Tom was obviously not expecting us to be here.

Ben sonsuza dek birlikte olacağımızı düşündüm.

- I thought that we'd be together forever.
- I thought we'd be together forever.

Sana iyi bir takım olacağımızı söyledim.

I told you we'd make a good team.

Tom'a bir bıçak vermekten pişman olacağımızı biliyordum.

I knew we'd regret giving Tom a knife.

Daha ne kadar beklemek zorunda olacağımızı düşünüyorsun?

How much longer do you think we'll have to wait?

Seni yakında bu çevrede görüyor olacağımızı umuyorum.

I hope we'll be seeing you around here soon.

Tom'a otuz dakika içinde orada olacağımızı söyle.

Tell Tom we'll be there in thirty minutes.

Ne kadar ödemek zorunda olacağımızı merak ediyorum.

I wonder how much we'll have to pay.

Tom ne kadar süre burada olacağımızı bilmek istiyor.

Tom wants to know how long we're going to be here.

Tom'a pazartesi günü 2.30'a kadar Boston'da olacağımızı söyledim.

I told Tom we'd be in Boston by 2:30 on Monday.

Bunu ne kadar zaman yapmak zorunda olacağımızı merak ediyorum.

I wonder how much time we will have to do that.