Examples of using "Kafama" in a sentence and their english translations:
Don't step on my head.
It hit me.
I'm not going to lose any sleep over it.
I was hit on the head.
Tom hit me on the head.
The man hit me on the head.
The man suddenly struck me on the head.
It dawns on me.
The meaning dawned upon me at last.
He put the idea into my head.
She hit me on the head and she ran away.
I wouldn't mind losing a few pounds.
Ouch! A chestnut fell on my head.
I've had this stuck in my head all day.
Some yob kicked a ball at my head.
I've never minded her behaving badly.
I've had this song stuck in my head for two days!
I don't mind helping Tom occasionally.
Tom hit me in the head with my laptop. Now it's cracked!
I have made up my mind to leave Japan.
What he meant by those words finally dawned on me.
So it never dawned on me that this was a paradox.
- I know I made a mistake, but you needn't rub it in!
- I know I made a mistake, but you don't need to rub it in.