Translation of "Koydu" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Koydu" in a sentence and their hungarian translations:

Elini omzuma koydu.

A kezét a vállamon nyugtatta.

Giysiyi sandığa koydu.

A ládába rakta a ruhát.

Parasını çantaya koydu.

A pénzét a tárcába tette.

- Tom çantaya ne koydu?
- Tom torbaya ne koydu?

Mit tett Tomi a táskába?

Mary sepeti masaya koydu.

Mary az asztalra állította a kosarat.

Çocuk elini cebine koydu.

A fiú zsebre tette a kezét.

O kahvesine süt koydu.

Tejet tett a kávéjába.

O, kitabı rafa koydu.

- A polcra tette a könyvet.
- A könyvet a polcra helyezte.

O, çocukları yatağa koydu.

- Lefektette a gyerekeket.
- Ágyba dugta a gyerekeket.

Tom bavulunu yere koydu.

Tom letette a bőröndjét.

Tom tavayı lavaboya koydu.

Tom a serpenyőt a mosogatóba tette.

Tom tepsiyi masaya koydu.

Tamás az asztalra tette a tálcát.

Tom kutuyu arabaya koydu.

Tom betette a dobozt az autóba.

Tom işlerini düzene koydu.

Tom rendbe tette a dolgait.

Tom ellerini kalçasına koydu.

Tom csípőre tette a kezét.

Tom içkisini yere koydu.

Tom letette az italát.

O, taşı gediğine koydu.

Fején találta a szöget.

Onu oraya kim koydu?

Ki tette oda?

Tom elini kalbine koydu.

Tomi a szívére rakta a kezét.

Tom anahtarlarını cebine koydu.

- Tomi zsebre vágta a kulcsait.
- Tomi zsebre tette a kulcsait.

Tom ellerini kalçalarına koydu.

Tom csípőre tette a kezét.

Tom kitaplarını kilitli dolabına koydu.

- Tamás a könyveit a fiókjába tette.
- Tamás a szekrényébe tette a könyveit.

O, bütün parasını kutuya koydu.

Minden pénzét a dobozba tette.

Tom silahını yastığının altına koydu.

Tom a párnája alá tette a fegyverét.

Tom boş bardağını masaya koydu.

Tomi lerakta az üres poharát az asztalra.

Tom silahını kemerine geri koydu.

Tom visszatette az övébe a pisztolyát.

Tom kitabı rafa geri koydu.

Tom visszatette a könyvet a polcra.

Tom elini Mary'ninkinin üstüne koydu.

Tomi rátette a kezét Mariéra.

Tom yanlışlıkla tuzu çayına koydu.

Tom tévedésből sót tett a teájába.

O, spagettiye ekşi krema koydu.

- Tejfölt tett a spagettibe.
- Tejfölt rakott a spagettibe.

O, çamaşırları leğenin içine koydu.

A ruhákat betette a fürdőkádba.

Tom beni aptal yerine koydu.

- Tom átvágott engem.
- Tom hülyére vett engem.
- Tom palira vett.
- Tom felültetett.

Kim yatağıma bir kurbağa koydu?

Ki tett békát az ágyamba?

Tom parayı bahşiş kavanozuna koydu.

Tom pénzt dobott a borravalós üvegbe.

O bir kaba süt koydu.

A tejet egy tálba öntötte.

O, çocuğu bebek koltuğuna koydu.

Beletett egy csecsemőt a gyerekülésbe.

Tom elini benimkinin üstüne koydu.

Tomi a kezét az enyémre tette.

O onu enayi yerine koydu.

- Bolonddá tette őt.
- Félrevezette őt.
- Palira vette.
- Átvágta.
- Átvágta őt.
- Lóvá tette.

Tom kendini aptal yerine koydu.

Tom bolondot csinált magából.

Tom Mary'yi aptal yerine koydu.

Tom becsapta Maryt.

Tom tabağına biraz salata koydu.

Tom salátát szedett a tányérjára.

Tom sazan balığını küvete koydu.

Tomi belerakta a pontyot a fürdőkádba.

Tom kahvesine biraz süt koydu.

Tom tejet tett a kávéjába.

Bu hareketin ismini bizzat gençler koydu.

Maguk a fiatalok nevezték el.

O, arabasının üzerine bir örtü koydu.

Letakarta a kocsiját.

Onlar onun kafasına bir fiyat koydu.

Díjat tűztek ki a fejére.

Çayına süt koydu ve onu karıştırdı.

Tejet öntött a teájába és megkeverte.

O, elini hafifçe onun omzuna koydu.

Gyengéden a vállára tette a kezét.

Her zamanki gibi anahtarı masaya koydu.

Mint mindig, a kulcsot az íróasztalra tette.

Tom kahveme çok fazla şeker koydu.

Tom túl sok cukrot tett a kávémba.

Tom penseyi alet çantasına geri koydu.

Tom visszatette a fogót a szerszámos ládába.

Tom suyun içine bir şeyler koydu.

A vízbe tett valamit Tomi.

Biri onun içkisine bir şey koydu.

Valaki tett az italába valamit.

Haydutlar onun ağzına bir tıkaç koydu.

A banditák fölpeckelték a száját.

O, kralın başına bir taç koydu.

Koronát helyezett a király fejére.

Tom benim için biraz çay koydu.

Tom kitöltött nekem egy kis teát.

Tom kendisine bir fincan daha kahve koydu.

Tom kitöltött magának egy másik csésze kávét.

Tom gözlüğünü çıkardı ve onu cebine koydu.

Tomi levette a szemüvegét és elrakta a zsebébe.

Tom bir kenara bir sürü para koydu.

Tom sok pénzt tett félre.

O, sırtına bir sıcak su şişesi koydu.

Egy melegvizes palackot tett a hátára.

Tom Noel ağacının üzerine bir yıldız koydu.

- Tom csúcsdísznek egy csillagot helyezett fel a fára.
- Tom csillagot tett a karácsonyfa tetejére.

Tom ekmek kızartma makinesine iki parça ekmek koydu.

Tomi két szelet kenyeret tett a kenyérpirítóba.

Bill, gezisi için bir kenara yüz dolar koydu.

Bill félretett száz dollárt az utazására.

Tom tüm kişisel eşyalarını küçük bir valize koydu.

Tom minden holmiját bepakolta egy kis bőröndbe.

- Tom çantalarını bagaja koydu, sonra arabaya bindi ve arabayla uzaklaştı.
- Tom çantalarını bagaja koydu, sonra arabaya atladı ve uzaklaştı.

Tom betette a táskáit a csomagtartóba, majd bepattant az autóba és elhajtott.

Oradan Arica'ya gitti. Burada 40 kalıp gümüşe el koydu.

Aztán Arica, ahol 40 ezüstöt fogott meg.

Tom kahve cezvesini aldı ve kendisine bir fincan koydu.

Tom felkapta a kávés kannát és öntött magának egy csészével.

Tom tüm eşyalarını kutulara koydu ve onları Boston'a gönderdi.

Tomi minden holmiját dobozokba rakta és Bostonba küldte.

Tom bir sincap mıknatısı aldı ve onu buzdolabının üstüne koydu.

Tom vett egy mókus-mágnest és a hűtőre rakta.

Tom ellerini Mary'nin omuzlarına koydu ve derinden onun gözlerine baktı.

Tomi Mari vállára tette a kezeit, és mélyen belenézett a szemébe.

Tom bir parça et kesti ve onu tabağının üzerine koydu.

Tom levágott egy szelet húst, és a tányérjára tette.

Tom jambonun bir kısmını yedi, ve sonra geriye kalanını buzdolabına koydu.

Tom megette a sonka egy részét, azután a maradékot visszatette a hűtőszekrénybe.

- Bunu buraya kim koydu acaba?
- Bunu buraya kimin koyduğunu merak ediyorum.

Ki rakhatta ezt ide?

- O, bir pilot olmak için karar verdi.
- Bir pilot olmayı kafasına koydu.

Úgy döntött, hogy pilóta lesz.

Oğlan bir avuç yer fıstığı topladı ve onları küçük bir kutuya koydu.

A fiú egy maroknyi földimogyorót gyűjtött és tett egy kis dobozba.

Tom ekmek kızartma makinesine iki dilim ekmek koydu ve kolu aşağı itti.

Tom két szelet kenyeret rakott a kenyérpirítóba, majd lenyomta a kart.

Tom 6:30'da yataktan kalktı, mutfağa gitti ve tost makinesine iki dilim ekmek koydu.

Tomi 6:30-kor kikászálódott az ágyból, kicsoszogott a konyhába, és betett két szelet kenyeret a kenyérpirítóba.

"Esperanto: Avrupa veya Asya dili" denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.

"Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv.