Translation of "Halükarda" in English

0.005 sec.

Examples of using "Halükarda" in a sentence and their english translations:

Her halükarda, aramalıyım.

In any case, I should call.

Her halükarda, gideceğiz.

In any case, we'll go.

Her halükarda kaybedersin.

Either way, you lose.

Her halükarda denemeye değer.

It's worth trying at all events.

Her halükarda seni ilgilendirmez.

In any case, it's no business of yours.

Onu her halükarda seviyorum.

I love her anyway.

Her halükarda çok geç.

It's too late anyway.

Her halükarda umurumda değil.

I don't mind either way.

Her halükarda, yarın gideceğim.

I will leave tomorrow, in any event.

Her halükarda orada yapıyor olacağız.

We'll be there rain or shine.

Her halükarda ben elimden geleni yapacağım.

At any rate, I will do my best.

Her halükarda bu zahmetli, değil mi?

In any case, it's troublesome, isn't it?

Televizyon ortam olarak her halükarda modası geçmiş.

Television is obsolete as a medium in any case.

Her halükarda, onu kesinlikle yeniden görmek zorundayım.

Anyway, I've definitely got to see her again.

Her halükarda bu işi yarına kadar bitirmeliyim.

At any rate, I must finish this work by tomorrow.

Her halükarda, ağır biçimde cezalandırılmak zorunda kalacak.

In any case, she'll have to be severely punished.

Yarın yağmur yağabilir ama biz her halükarda gideceğiz.

It may rain tomorrow, but we are going in any case.

- Her halükarda onu yapacağım.
- Ne olursa olsun onu yapacağım.

I will do it by all means.

- Her durumda, bu bir yanılsama.
- Her halükarda, o bir yanılsama.

In any case, that's an illusion.

Ne kadar fakir olduğun umurumda değil. Her halükarda seninle evlenmek istiyorum.

I don't care how poor you are. I want to marry you anyway.

- Tom iyi hissediyordu, ama her halükarda çalışmaya gitti.
- Tom iyi hissetmiyordu ama yine de işe gitti.

Tom didn't feel well, but he went to work anyway.