Translation of "Genelinde" in English

0.022 sec.

Examples of using "Genelinde" in a sentence and their english translations:

şehir genelinde elektrik kesintisi,

citywide electrical blackouts,

Dünya genelinde, muazzam kaynaklarla

Around the globe, cities build these

Dünya genelinde buzullar erimektedir.

Glaciers around the world are melting.

Ben ülke genelinde taşınıyorum.

I'm moving across the country.

Ülke genelinde iyi tanınırdı.

He was well known throughout the country.

SWAT analizi kuruluşlar genelinde olmalıdır,

And then that SWAT analysis has to happen across organizations,

Tom ülke genelinde otostop yaptı.

Tom hitchhiked across the country.

Tom ülke genelinde seyahat etti.

Tom traveled all over the country.

Tesis genelinde devridaim ettirilerek geri dönüştürülen

that is circulated and recycled throughout the facility,

Zirve, dünya genelinde barışa katkıda bulundu.

- The summit conference made a contribution to the peace of the world.
- The summit conference contributed to world peace.

İngilizce dünya genelinde birçok ülkede konuşulur.

English is spoken in many countries around the world.

Onun adı bu ülke genelinde biliniyor.

His name is known throughout this country.

- Kötü bir soğuk algınlığı ülke genelinde hüküm sürüyor.
- Ülke genelinde soğuk hava hüküm sürüyor.

Bad cold is prevailing throughout the country.

Bütün Amerika genelinde polis teşkilatı ile çalışıyorlar.

to seek measurable responses to racial bias.

Ve o günden bugüne, dünya genelinde televizyon,

And since then, we've been in the news all around the world,

Bu sabah sandıklar tüm ülke genelinde açıldı.

This morning, the polls opened all across the country.

Yolsuzluk dünya genelinde birçok ülkelerde bir sorundur.

Corruption is a problem in many countries around the world.

Dün bizim köyümüz ülke genelinde ünlü oldu.

Yesterday our village became famous all over the country.

Savaşa karşı ülke genelinde protestocular isyan ediyor.

Protestors are rioting across the country in opposition to the war.

Dünya genelinde 20 ülkede bu önemli güvenlik açığını

We published a report in 20 countries around the world,

genelinde enerji kullanımındaki artışla birlikte fosil yakıtlara olan

world will lead to an increase in global temperatures from four to

Ülke genelinde ciddi bir grip türü hüküm sürüyor.

A serious form of flu prevails throughout the country.

Araplar, İslam'ın doğumdan önce Arap yarımadasının genelinde yaşadılar.

The Arabs lived across the Arabian Peninsula before the birth of Islam.

Geçen nisan ayında Kanada genelinde bir gezi yaptım.

I took a trip across Canada last April.

- Haber Avrupa genelinde yayıldı.
- Haber tüm Avrupa'yı dolaştı.

The news traveled all around Europe.

Yolsuzluk dünya genelinde birçok ülkelerde ciddi bir sorundur.

Corruption is a serious problem in many countries around the world.

- Ülke genelinde tutuklamalar yapıldı.
- Yurt çapında tutuklamalar gerçekleştirildi.

Arrests were made throughout the country.

Dünya genelinde ve zaman içerisinde bireysel seviyede neler oluyor?

What happens at the individual level adds up across the world and over time.

Kurşun zehirlenmesi dünya genelinde milyonlarca çocuğun sağlığını tehlikeye atar.

Lead poisoning endangers the health of millions of children around the world.

- Ülke genelinde bankalar kapılarını kapamıştı.
- Ülke genelindeki bankalar kapılarını kapatmıştı.

Banks across the country had closed their doors.

Londra'yı ziyaret ettiğimizde kent genelinde çift katlı bir otobüse bindik.

When we visited London, we rode a double-decker bus across the city.

Bundan başka olarak, hepimizin bildiği gibi, petrol dünya genelinde islam yanlısı kampanya

Further, as we all know, oil has contributed to the funding of pro-Islamic campaigns all

Hükümet üç günlük ulusal yas ilan etti. Ülke genelinde bayraklar yarıya indirildi.

The government has declared three days of national mourning. Flags across the country have been lowered to half-mast.

Devlet başkanı bize lanetli Yankeelerin ülke genelinde biyometrik malzemeyi toplamak olduğunu anlattı.

The head of state has told us that the damn Yankees are collecting biometric material across the country.

Şu an dünya genelinde yüz yaşını aşmış iki yüz bin civarı insan var.

In the whole world, there are now around 200,000 centenarians.

Zümrüt kül kurdu Kuzey Amerika genelinde yüz milyondan daha fazla kül ağacını daha öldürdü.

The emerald ash borer has killed more than a hundred million ash trees across North America.

Birleşmiş Milletler, dünya genelinde 820 milyondan fazla insanın aç olduğunu, aynı zamanda obezitenin rekor seviyelere ulaştığını söylüyor.

The United Nations says more than 820 million people around the world are hungry, while at same time, obesity is hitting record levels.

Amerika genelinde aileler ve şirketler daha az maliyet ve çevreye yardımcı yollarla ENERGY STAR yardımıyla evlerinin ve işletmelerinin enerji verimliliği geliştiriyorlar.

Families and companies across America are improving the energy efficiency of their homes and businesses with help from ENERGY STAR in ways that cost less and help the environment.