Translation of "Dikkate" in English

0.007 sec.

Examples of using "Dikkate" in a sentence and their english translations:

Programı dikkate almalıydık.

- We should have taken the schedule into consideration.
- We should've taken the schedule into consideration.

Kamuoyunu dikkate alın.

Heed public opinion.

Uyarımı dikkate almadı.

He paid no attention to my warning.

O dikkate değer.

That's remarkable.

Onu dikkate alacağım.

I'll take that into consideration.

Onu dikkate alacağız.

- We'll take that into consideration.
- We'll take that under consideration.

Hislerinizi dikkate alacağız.

We'll take your feelings into account.

Sonuçlar dikkate değerdir.

The results are noteworthy.

Gerçeği dikkate almalısın.

You must take the fact into consideration.

Hiç dikkate alma.

Don't pay it any heed.

Onu dikkate alıyorum.

I make allowances for that.

Haklarımız dikkate alınmıyor.

Our rights are not being considered.

Bunu dikkate alacağım.

I'll take it under advisement.

Ayrıca geleceği dikkate aldığınızda,

but that when you take it over this longer view,

Tüm seçeneklerinizi dikkate almayı

not considering all of your options,

dikkate alınması gereken farklılıklar:

differences that we have to take into account:

Onun yaşını dikkate almalısın.

You must take his age into account.

Yaşlandığını dikkate almamız gerekir.

We must take into account the fact that she is old.

Onlar beni dikkate almıyorlar.

They don't pay attention to me.

Ben onu dikkate almadım.

I hadn't considered that.

Annenin tavsiyesini dikkate almalısın.

You should take into consideration the advice of your mother.

O ihtimali dikkate almıyorum.

I'm not discounting that possibility.

Tom tavsiyemi dikkate almadı.

Tom disregarded my advice.

Onun tavsiyesi dikkate alınmadı.

His advice fell on deaf ears.

Tom bunu dikkate alacak.

Tom will consider it.

Onun önerisi dikkate değer.

Her suggestion is worth considering.

Benzerlikleri dikkate alarak başlayalım.

Let's begin by considering the similarities.

Bu kitap dikkate değer.

This book is worthy of attention.

O, tavsiyemi nadiren dikkate alır.

She seldom pays regard to my advice.

O, benim tavsiyemi dikkate almadı.

He took no notice of my advice.

O, yarasını dikkate almadan dövüşüyordu.

He was fighting regardless of his wound.

Euler'in kişiliği gerçekten dikkate değer.

Euler's identity really is remarkable.

İş için dikkate alınmak istiyorum.

I'd like to be considered for the job.

Bu, dikkate alınacak bir seçenektir.

This is an option to consider.

Onlar beni hiç dikkate almıyorlar.

They never pay any attention to me.

Tom'un onu dikkate alacağından eminim.

I'm sure Tom will take that into consideration.

Tom önerimizi dikkate almaz ki.

Tom wouldn't even consider our offer.

Bunu dikkate alır mısınız lütfen?

Would you please consider that?

Biz onu dikkate almayı unuttuk.

We forgot to take that into consideration.

Bu sorunun dikkate ihtiyacı var.

This question needs attention.

- Onu dikkate aldım.
- Onu düşündüm.

I considered that.

Tom Mary'nin isteğini dikkate aldı.

Tom considered Mary's request.

Diğer alternatifleri dikkate aldın mı?

Did you consider other alternatives?

Hep biraz dikkate ihtiyacım var.

I always needed some attention.

Onun ne söylediğini dikkate almalısın.

You should take account of what he said.

Tom Mary'nin yaşını dikkate almadı.

Tom didn't take Mary's age into consideration.

Yaşını dikkate alsan iyi olur.

You had better take account of his age.

Benim talimatlarımı dikkate almadan geldi.

He came regardless of my instructions.

Balıkçı Tom'un uyarısını dikkate almadı.

The fishermen ignored Tom's warning.

dikkate alındığında bizi biz yapan şey.

and also in the consideration of what makes us who we are.

Fuarda dikkate değer bir şey yoktu.

There was nothing worthy of remark at the fair.

Performansını yargılarken onun yaşını dikkate almalısın.

You must take his age into account when you judge his performance.

Onun gençliğini dikkate alsan iyi olur.

You had better take his youth into account.

Tom'a söyledim ama o dikkate almadı.

I told him, but he didn't pay attention.

İngilizcede dikkate değer bir ilerleme kaydetti.

He has made remarkable progress in English.

Bu dikkate değer bir şey değil.

It's nothing worth considering.

O, dikkate değer sonuçlar elde etti.

She achieved remarkable results.

İkisinin arasında dikkate değer farklılıklar var.

There are noticeable differences between the two.

Tom dikkate değer bir iş yaptı.

Tom has done a remarkable job.

Onun dikkate değer bir hafızası vardır.

He has a remarkable memory.

En azından Tom'un önerisini dikkate almalıyız.

We should at least consider Tom's suggestion.

Tom neyin dikkate değer olduğunu bilir.

Tom knows what's worth paying attention to.

Her zaman başkalarının duygularını dikkate almalıyız.

We must always consider the feelings of others.

İş için dikkate alınmak ister misin?

Would you like to be considered for the job?

Tom Mary'nin hislerini hiç dikkate almadı.

Tom didn't consider Mary's feelings at all.

dikkate değer, daha önemli bir şey var.

there is something else more serious that deserves our attention.

O insanlar konusundaki dikkate değer şey şuydu,

What was remarkable about the people of the time

Artık genç olmadığını dikkate alsan iyi olur.

You had better take into consideration that you are no longer young.

Tavsiyemi dikkate almadan onu görmeye devam etti.

She continued to see him in disregard of my advice.

Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.

They failed to take into account the special needs of old people.

Tom'un bazı dikkate değer şeyler yaptığını gördüm.

I've seen Tom do some pretty remarkable things.

Ben yalnızca bütün olasılıkları dikkate almaya çalışıyorum.

I'm just trying to consider all possibilities.

- O bunu düşünecek.
- O bunu dikkate alacak.

He will consider this.

Önlemleri almadan önce zor koşulları dikkate almalısın.

Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.

Tom kardeşinin davranışlarından sorumlu olduğunu dikkate almadı.

Tom did not consider that he was responsible for his brother's behaviour.

Bu saatten sonra dikkate alınmaya başlanıyor bu adam

Starting to consider after this hour, this man

O, çok meşgul olduğum gerçeğini asla dikkate almaz.

He never takes into account the fact that I am very busy.

Tom'un oldukça dikkate değer bir kişi olduğunu düşünüyorum.

- I think Tom is a pretty remarkable person.
- I think that Tom is a pretty remarkable person.

Bu çok önemli bir mesele olarak dikkate alınır.

This is considered to be a matter of great importance.

Size sunduğum şu bakış açısını en azından dikkate alırsınız,

you'll at least consider the perspective I'm making right now,

Ancak son on yılda dikkate değer bir şey oldu.

But something remarkable has happened over the past decade.

Her şeyi dikkate alacak olursak, sonuç umduğumdan daha iyi.

Taking everything into consideration, the result is better than I expected.

Kimya bilimi son zamanlarda dikkate değer bir gelişim gösterdi.

Chemistry has made notable progress in recent years.

- Her şeyi dikkate aldım.
- Her şeyi göz önünde bulundurdum.

- I have taken everything into consideration.
- I've taken everything into consideration.

- Bunu neden dikkate alayım?
- Bunu neden göz önünde bulundurayım?

Why should I consider this?

Altta yatan pek çok karmaşık ve değişken etkeni dikkate almaz

ignores many of the complicated variable factors beneath it.

Bence sevgi birinin kendi duygularını dizginleyebilir ve diğerlerini dikkate alır.

To me, love is being able to restrain one's own feelings and take others into consideration.

O halde bunu dikkate alırsak, bu iyi bir yatırım gibi gözükmüyor.

So consider this, it doesn't actually sound like that good of an investment.

Dikkate değer olan şey ise, bugün Asurlular konusunda çok şey biliyoruz

What's the remarkable thing is that we know quite a lot about Assyria today,

- Tom'un önerisini dikkate almak zorunda kaldım.
- Tom'un önerisini düşünmek zorunda kaldım.

I had to consider Tom's proposal.

Jena Muharebesi'nde Ney, emirlerini dikkate almadı ve Prusya hatlarında doğruca saldırıya uğradı

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

- O ihtimali değerlendireceğim.
- O ihtimali göz önünde bulunduracağım.
- O ihtimali dikkate alacağım.

I'll consider that possibility.