Translation of "Alıyorum" in German

0.014 sec.

Examples of using "Alıyorum" in a sentence and their german translations:

Kitap alıyorum.

Ich nehme ein Buch.

Geri alıyorum.

Ich nehme es zurück.

Kilo alıyorum.

Ich werde fett.

Satın alıyorum.

Ich bezahle.

Sözlüğünü alıyorum.

Ich nehme dein Wörterbuch.

Vitamin alıyorum.

Ich nehme Vitamine.

Ben kitap alıyorum.

Ich nehme das Buch.

Hastanede tedavi alıyorum.

Ich werde im Krankenhaus behandelt.

Ben çiçekler alıyorum.

Ich kaufe Blumen.

Onu ciddiye alıyorum.

Ich nehme es ernst.

Dediğimi geri alıyorum.

Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Maaşımı haftalık alıyorum.

Ich beziehe ein wöchentliches Gehalt.

Benzin kokusu alıyorum.

- Ich rieche Benzin.
- Ich rieche Gas.

- Şişmanlıyorum.
- Kilo alıyorum.

- Ich werde dick.
- Ich werde fett.

Yaptığımdan zevk alıyorum.

Mir gefällt, was ich tue.

Ben antibiyotik alıyorum.

Ich nehme Antibiotika.

Hayattan zevk alıyorum.

- Das Leben macht mir Freude.
- Ich habe Freude am Leben.

Ben bunu alıyorum.

- Ich nehme das hier.
- Ich nehme den hier.
- Ich nehme die hier.

Ekmek satın alıyorum.

Ich kaufe Brot.

Ben kilo alıyorum.

Ich nehme zu.

Özrümü geri alıyorum.

Ich nehme meine Entschuldigung zurück.

Bulaşık makinesi alıyorum.

Ich kaufe eine Spülmaschine.

- Şimdi banyo yapıyorum.
- Şimdi duş alıyorum.
- Şimdi banyo alıyorum.

- Ich bade gerade.
- Ich nehme jetzt ein Bad.

Sanırım tekrar kilo alıyorum.

Ich glaube ich nehme wieder zu.

Ben kitabımı yanıma alıyorum.

Ich nehme mein Buch mit.

Ben bir duş alıyorum.

- Ich dusche.
- Ich nehme ein Duschbad.

Yeni bir araba alıyorum.

Ich kaufe ein neues Auto.

Ben, sağlığımı ciddiye alıyorum.

Ich nehme meine Gesundheit ernst.

Bu dönem İspanyolca alıyorum.

Ich mache dieses Semester einen Spanischkurs.

Burada çalışmaktan zevk alıyorum.

- Hier zu arbeiten macht mir Freude.
- Ich habe Freude an der Arbeit hier.
- Ich arbeite gerne hier.

Sanırım duman kokusu alıyorum.

Ich glaube, ich rieche Rauch.

Birkaç gün izin alıyorum.

Ich nehme mir ein paar Tage frei.

Ben kahve kokusu alıyorum.

Ich rieche Kaffee.

Buz ve kola alıyorum.

- Ich nehme ein Eis und eine Cola.
- Ich nehme ein Eis und ein Cola.

Onlarla konuşmaktan zevk alıyorum.

Ich spreche gerne mit ihnen.

Saatte otuz dolar alıyorum.

Ich werde dreißig Dollar pro Stunde bezahlt.

Şu anda duş alıyorum.

Ich dusche mich gerade.

Bu günlerde kilo alıyorum.

Ich habe in letzter Zeit zugenommen.

Kullanmayacağımı bildiğim şeyleri alıyorum.

Ich kaufe Dinge, von denen ich weiß, dass ich sie nicht benutzen werde.

Çürük bir şeyin kokusunu alıyorum.

Ich rieche etwas Fauliges.

Ben bir doğurganlık ilacı alıyorum.

Ich nehme ein fruchtbarkeitsförderndes Medikament.

Arada bir ondan haber alıyorum.

Ich höre ab und zu von ihr.

Hırdavatçıda bir merdiven satın alıyorum.

Ich kaufe eine Leiter im Baumarkt.

Birlikte vakit geçirmekten keyif alıyorum.

Ich genieße die Zeit, die wir zusammen verbringen.

Meyve ve çikolata satın alıyorum.

Ich kaufe gerade Obst und Schokolade.

Arabamı ne zaman geri alıyorum?

Wann bekomme ich meinen Wagen wieder?

Buraya gelmekten gerçekten zevk alıyorum.

Ich komme wirklich gern hierher.

Sosyolojiyi asıl branş olarak alıyorum.

Ich studiere Soziologie.

Seninle zaman geçirmekten zevk alıyorum.

Ich verbringe gerne Zeit mit dir.

Bunu yapmak için para alıyorum.

Ich werde dafür bezahlt, das zu tun.

Ben doğum kontrol hapları alıyorum.

Ich nehme die Pille.

Üzgünüm. Ben sözlerimi geri alıyorum.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Söylediğim her şeyi geri alıyorum.

Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.

Bir yavru köpek satın alıyorum.

Ich kaufe einen Hundewelpen.

Oradaki o dükkanda saatimi satın alıyorum.

Ich kaufe die Armbanduhr in dem Geschäft dort.

Ben et ve sebze satın alıyorum.

Ich kaufe Fleisch und Gemüse.

Ondan ayda bir kez haber alıyorum.

Ich höre von ihm einmal im Monat.

- Vitaminler alırım.
- Vitamin alıyorum.
- Vitamin kullanıyorum.

Ich nehme Vitamine.

Yakında kendime yeni bir araba alıyorum.

Bald kaufe ich mir ein neues Auto.

Her zaman seninle olmaktan zevk alıyorum.

Ich bin immer gerne mit dir zusammen.

Yanan bir şeyin kokusunu alıyorum, Anne.

Mutter, da riecht etwas angebrannt.

Kız kardeşime yeni bir şapka alıyorum.

Ich kaufe meiner Schwester einen neuen Hut.

Evet, hayatımda yolumu hayal kurarak alıyorum.

Ja, ich träume mich durch das Leben.

Ben bir kahve ve bir çörek alıyorum.

Ich nehme einen Kaffee und ein Hörnchen.

İngilizceye ek olarak Fransızca eğitimi de alıyorum.

Neben Englisch lerne ich Französisch.

Şarkı söylemeni duymaktan her zaman zevk alıyorum.

Ich höre dich gerne singen.

- Bir günde iki yüz e-postadan daha fazlasını alıyorum.
- Günde iki yüzden fazla e-posta alıyorum.

Ich bekomme jeden Tag über zweihundert Netzzuschriften.

Sonra korkunç fikirleri alıyorum ve onları yeniden dağıtıyorum.

Dann nehme ich die schlechten Ideen und teile diese wieder aus.

Bu işi ücretsiz yapıyorum, sadece yapmaktan zevk alıyorum.

Diese Arbeit mache ich ohne Bezahlung, einfach aus Lust an der Freude.

Ben ördeklere nişan alıyorum ama onlara ateş etmiyorum.

- Ich ziele zwar auf Enten, aber ich schieße sie nicht.
- Ich ziele zwar auf Enten, aber ich erschieße sie nicht.

- Nefes almada zorluk çekiyorum.
- Zar zor nefes alıyorum.

Ich habe Atemprobleme.

- Ben mektup kağıdı, birkaç pul ve birkaç kağıt mendil alıyorum.
- Ben mektup kâğıdı, pul ve kâğıt mendil satın alıyorum.

Ich kaufe Briefpapier, Briefmarken und Papiertaschentücher.

"Bir limonata içiyorum. Ya sen?" "Ben bir bira alıyorum."

„Ich trinke eine Limonade. Und du?“ – „Ich nehme ein Bier“

Yani inanın o günlere dönünce çok büyük zevk alıyorum ama

Glauben Sie mir, wenn ich in diese Zeit zurückkehre, genieße ich es

Her gün bir milyon mesaj alıyorum ve bütün hepsini yanıtlayamıyorum.

Ich erhalte täglich eine Million Zuschriften, und ich kann nicht alle beantworten.

Ben sadece Zürih'e taşındım ve birçok şeyi yapmaktan zevk alıyorum.

Ich bin gerade nach Zürich umgezogen und mache gerne viele Dinge.

O çok cana yakın birisi bu yüzden onunla çalışmaktan keyif alıyorum.

Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.

Beş tane tavuğum var ve onlardan günde yaklaşık 3 tane yumurta alıyorum.

Ich habe fünf Hennen, die mir jeden Tag um die drei Eier legen.

- Dört yıldır İngilizce okuyorum.
- Dört yıldır İngilizce eğitimi alıyorum.
- Dört yıldır İngilizce çalışıyorum.

Ich habe vier Jahre lang Englisch gelernt.