Examples of using "Ayrılması" in a sentence and their english translations:
Tom needs to leave.
Tom has been asked to leave.
- Tom has been told to leave.
- Tom was told to leave.
The calf should be separated from its mother.
Tom isn't supposed to leave yet.
Tom knew he needed to leave town.
- Tom told Mary that she should leave.
- Tom told Mary she should leave.
Boys are more likely than girls to drop out of school.
Brexit means Brexit.
- Tom realized Mary had to leave.
- Tom realized that Mary had to leave.
- Tom said he should've left earlier.
- Tom said that he should've left earlier.
- Tom said he should have left earlier.
- Tom said Mary should've left early.
- Tom said Mary should have left early.
- Tom said that Mary should've left early.
- Tom told Mary he needed to leave early.
- Tom told Mary that he needed to leave early.
His departure means that there will be peace in the house.
Tom allowed Mary to leave early.
Tom asked Mary what time she had to leave.
- Tom said Mary should've left earlier.
- Tom said that Mary should've left earlier.
- Tom said Mary should have left earlier.
- Tom said that Mary should have left earlier.
- I think Tom didn't need to leave so early.
- I think that Tom didn't need to leave so early.
- Tom and I were the ones who should've left early.
- Tom and I were the ones who should have left early.
The separation of church and state is one of the fundamental principles of the Constitution.
Tom knew that Mary told John that he should break up with Alice.
Tom had a perfectly good reason for leaving early.
is currently being taken up by land and the seas
The story about the separation of the two leopard cubs seems pretty trite to me.
That’s because these keys are separated by major thirds, which divide an octave into
They had it clear the separation between business and State. We cannot say the same in France.