Translation of "Almalısınız" in English

0.006 sec.

Examples of using "Almalısınız" in a sentence and their english translations:

Birini almalısınız.

You should get one.

Kendi tavsiyenizi almalısınız.

You should take your own advice.

Bir gün izin almalısınız.

You should take a day off.

Belki bir tane almalısınız.

Perhaps you should get one.

Bu kitabı satın almalısınız.

You better buy that book.

Muhtemelen bir mayo satın almalısınız?

You should probably buy a swimsuit.

Bilgisayarınız eskimiş. Yeni bir tane almalısınız.

Your computer is obsolete. You need to buy a new one.

Bence kendinize yeni bir elbise almalısınız.

I think you should buy yourself a new dress.

Satın mı almalısınız yoksa kiralamalı mısınız?

Should you buy or rent?

Yurtdışına giderken, bir çift gözlük daha almalısınız.

You should take another pair of glasses when you go abroad.

Muhtemelen giymek için sıcak bir şeyler almalısınız.

You should probably buy something warm to wear.

Sanırım kendinize yeni bir ayakkabı satın almalısınız.

I think you should buy yourself a new pair of shoes.

Muhtemelen, Tom için de bir bilet satın almalısınız.

You should probably buy a ticket for Tom, too.

- Yiyecek bir şey almalısın.
- Yiyecek bir şey almalısınız.

You should get something to eat.

Bu sorunu bir bütün olarak göz önüne almalısınız.

You must consider this problem as a whole.

Her ihtimale karşı ona ihtiyacınız olur diye, bu ipi yanınıza almalısınız.

You should take this rope with you, just in case you need it.

- Bence Tom'un teklif ettiği işi almalısın.
- Bence Tom'un teklif ettiği işi almalısınız.

I think you should take the job Tom is offering you.

- Bence biraz izin almalısın.
- Bence biraz izin almalısınız.
- Bence bir süreliğine izin almalısın.

I think you should take some time off.

- Süt, yumurta, tereyağı ve benzeri şeyleri satın almalısınız.
- Süt, yumurta, tereyağı ve daha nicesini alman gerekiyor.

You must buy milk, eggs, butter, and so on.