Translation of "önünden" in English

0.004 sec.

Examples of using "önünden" in a sentence and their english translations:

TV'nin önünden çekil!

Get out of the way of the TV!

Gözümün önünden kaybol, Tom.

Get out of my face, Tom.

Tom'u gözümün önünden alın.

Get Tom out of my sight.

Köyümüzün önünden nehir geçiyor.

The river flows in front of our village.

Onu gözümün önünden al.

Get her out of my sight.

Dört evin önünden geçtim.

I passed by four houses.

Tom'un evinin önünden geçtim.

I walked past Tom's house.

Seni otelin önünden alacağım.

I'll pick you up in front of the hotel.

Gözümün önünden ayrılmana izin veremem.

I can't let you out of my sight.

Ayın önünden bir bulut geçti.

A cloud passed across the moon.

Tom Mary'nin evinin önünden geçti.

Tom drove by Mary's house.

Eve gelirken eczanenin önünden geçtik.

We passed by the pharmacy before coming home.

Kapı önünden bir ses duydum.

I heard a noise from the porch.

Annemle birlikte bir kırtasiyenin önünden geçiyoruz,

My mother and I were passing a stationery

Lütfen beni otelin önünden arabayla al.

Please pick me up by car in front of the hotel.

Hemşire, bu hastayı gözünüzün önünden ayırmayın.

Sister, don't let this patient out of your sight.

Buraya gelirken inşaat alanının önünden geçtim.

I walked past the construction site on my way here.

Her gün o kilisenin önünden geçerim.

I go by that church every day.

Sabahları Tom'u evimin önünden koşarken görürdüm.

I used to see Tom jogging past my house in the morning.

Bu sabah arabayla evimin önünden geçtiğini gördüm.

I saw you driving by my house this morning.

Her gün benim evin önünden geçtiğini görüyorum.

I see you going by in front of my house every day.

Tom süpermarkete giderken Mary'nin evinin önünden geçti.

Tom drove past Mary's house on his way to the supermarket.

Her gün işe giderken bankanın önünden geçiyorum.

I pass the bank every day on the way to work.

Saat 2.30'da ana kapının önünden beni al.

Pick me up 2:30 in front of the main gate.

Her sabah okula giderken o dükkanın önünden geçiyorum.

I go by that shop every morning on my way to school.

Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer.

A bike path goes right past my house.

Tom köşede duran üç polisin önünden yürüyerek geçti.

Tom walked past the three policemen who were standing on the corner.

Turist, arabayla çiçek açan meyve ağaçlarının önünden geçti.

The tourists drove past blooming fruit trees.

Tom Mary'nin onun gözünün önünden ayrılmasına asla izin vermemeliydi.

- Tom never should've let Mary out of his sight.
- Tom never should have let Mary out of his sight.

- Tom'un yüzü aklımdan çıkmıyor.
- Tom'un suratı gözümün önünden gitmiyor.

Tom's face haunts me.

Gezegende dolaşan 10 gemiden 1'i Cibuti sahillerinin önünden geçiyor.

1 out of 10 ships that sail the planet are passing in front of the Djiboutian costs.

- Gözümün önünden ayrılmana asla izin vermem.
- Gözüm hep üzerinde olacak.

I'd never let you out of my sight.

- Tom, Mary'den hemen önce çıktı.
- Tom, Mary'nin hemen önünden çıktı.

- Tom left just before Mary did.
- Tom left just before Mary.

Sıkışık bir ortamda birinin önünden geçerken kıçını mı önünü mü dönersin?

When squeezing past someone, do you give them the butt or the crotch?

Biri gecenin köründe arabayla evin önünden geçerken "Şerefsiz ibneler!" diye bağırdı.

- Someone drove by the house yelling "Cocksuckers!" in the middle of the night.
- Somebody drove by the house yelling "Cocksuckers!" in the middle of the night.

Bir objenin sahne önünden geçtiği iki benzer zamanlı çekimi bir araya koyarak

By putting together two similarly timed shots where an object passes in the foreground…

Dar bir ortamda birinin önünden geçerken yüzünü mü, yoksa arkanı mı dönersin?

When passing someone in a narrow space, do you face them or turn your back?

Otomatik kapılar şimdiki durumundan daha akıllıca kontrol edilebilmektedir.Yakın zamanda geliştirilmiş kontrol sistemi sadece birisi kapıya gerçekten yaklaştığı zaman kapıyı açar.Eğer biri sadece kapının önünde duruyorsa ya da önünden geçiyorsa kapı kapalı kalacaktır.

Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.