Translation of "Çıkış" in English

0.008 sec.

Examples of using "Çıkış" in a sentence and their english translations:

Çıkış nerede?

Where is the way out?

Çıkış yok.

- There's no way out.
- There's no exit.

Çıkış var.

There's the exit.

- Affedersiniz, çıkış nerede?
- Affedersiniz, çıkış ne tarafta?

Excuse me, where's the exit?

Çıkış koridoru neresi?

Where is the departures hall?

Tabela "Çıkış." diyor.

The sign says "Exit."

Çıkış yolu yoktu.

There was no way out.

Ben çıkış yapıyorum.

I'm checking out.

Birkaç çıkış var.

There are several exits.

Çıkış saati kaçta?

What time is check out?

Tom çıkış yaptı.

Tom checked out.

Çıkış solda olacak.

- The exit will be on the left.
- The doors on the left will open.
- The exit is on the left.

Adadan çıkış yok.

There's no way off the island.

- Bu kapı tek çıkış.
- Bu kapı, tek çıkış.

This door is the only exit.

- Bu tek çıkış yolu.
- Tek çıkış yolu bu.

This is the only way out.

Bu çıkış yolumuz. Hadi.

That's gonna be our way out. Come on.

Birçok hastalığın çıkış noktasıdır

is the starting point of many diseases

Çeşitli noktalardan çıkış vardı.

Several points led out from the valley.

Ne zaman çıkış yapmalıyız.

When should we check out?

Saat sekizde çıkış yapacağım.

I'm going to check out at eight.

Acil çıkış kapısı nerede?

Where is the emergency exit?

Hiçbir çıkış yolu yok.

There's no way out.

Bir çıkış yolu bulacağız.

We'll work something out.

Sana çıkış yolunu göstereyim.

Let me show you the way out.

Size çıkış yolunu göstereceğim.

I'll show you the way out.

Şimdi çıkış yapmak istiyorum.

I'd like to check out right now.

Çıkış noktasına geri dönelim.

Let's get back on track.

Bir çıkış yolu bulalım.

Let's find a way out.

Hızlı bir çıkış yaptım.

I made a quick exit.

Bir çıkış yolu arıyorum.

- I'm looking for a way out.
- I'm looking for an exit.

Bir çıkış yolu düşünmeliyim.

I must think of a way out.

Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.

The boy could not find his way out of the maze.

Saat kaçta çıkış yapmak zorundayız?

What time do we have to check out?

O, şarkıcı olarak çıkış yapıyor.

She is booming as a singer.

Ben şimdi çıkış yapmak istiyorum.

- I'd like to check out right now.
- I want to check out now.

Kahretsin! Bu tek çıkış yolumuzdu.

Dammit! That was our only way out!

İş çıkış saatinden kaçınmak istiyorum.

I want to avoid rush hour.

Buradan bir çıkış yolu bulacağız.

We'll find a way out of here.

Tom hızlı bir çıkış yaptı.

Tom made a quick exit.

Buradan bir çıkış yolu arıyorum.

I'm looking for a way out of here.

Başka bir çıkış var mı?

Is there another exit?

Başka bir çıkış yolu var.

There's another way out.

Çıkış seyahat yönünün sağ tarafında.

The exit is on the right side of the direction of travel.

Tom bir çıkış yolu görmedi.

Tom didn't see a way out.

Arkada acil bir çıkış var.

There's an emergency exit in the rear.

Tek çıkış yolu o mu?

Is that the only way out?

O kapı tek çıkış yolu.

That door's the only way out.

Başka bir çıkış yolu yok.

There's no other way out.

Tek bir çıkış yolu görmüyorum!

I don't see a single way out!

Bu uçakta 5 çıkış vardır.

There are 5 exits on this plane.

Ben bir çıkış yolunu buldum.

I found a way out.

Ben kendi çıkış yolumu bulabilirim.

I can find my own way out.

Ne giriş ne de çıkış.

Neither entrance, nor exit.

Başka bir çıkış yolu olmalı.

There must be another way out.

Sadece bir çıkış yolu var.

There's only one way out.

Biz bir çıkış yolu bulamadık.

We were unable to find a way out.

Kolay bir çıkış yolu yok.

There’s no easy way out.

Tom mağaradan çıkış yolunu bulamadı.

Tom couldn't find his way out of the cave.

Tom bir çıkış yolu arıyor.

- Tom is searching for a way out.
- Tom is looking for a way out.

Tom bir çıkış yolu arıyordu.

Tom searched for a way out.

- Buradan başka bir çıkış yolu bulmamız gerek.
- Buradan başka bir çıkış yolu bulmalıyız.

We need to find another way out of here.

Çıkış yapmak istiyorum. Hesabımı çıkarır mısınız?

I'd like to check out. Do you have my bill?

Yarın sabah altıda çıkış yapmak istiyorum.

I want to check out at 6 tomorrow morning.

İntiharı tek çıkış yolu olarak gördü.

He saw suicide as the only way out.

Buradan bir çıkış yolu bulmak zorundayız.

- We've got to find a way out of here.
- We have to find a way out of here.

Başka çıkış yolu yok gibi görünüyor.

There seems to be no way out.

- Adadan yol yok.
- Adadan çıkış yok.

There's no way off the island.

Tüm çıkışlar çıkış işareti ile işaretlenmiştir.

All exits are marked with an exit sign.

Başka bir çıkış yolu olduğuna eminim.

I'm sure there's another way out.

Şimdiki durumdan bir çıkış yolu arıyoruz.

We are groping for a way out of the present situation.

Tom kendi çıkış yolunu bulabilir mi?

Can Tom find his way out?

Leyla'nın yalnızca tek çıkış yolu vardı.

Layla had only one way out.

Yalnızca tek bir çıkış yolu var.

There is only one way out.

Tom sadece bir çıkış olduğunu anladı.

Tom realized there was only one exit.

Ben çıkış yapmak istiyorum. Belboyu çağırır mısın?

I'd like to check out. Could you call the bellboy?

Bu sorundan bir çıkış yolu bulmam gerek.

I need to find a way out of this problem.

Arka tarafta bir çıkış var mı, Tom?

Is there a back way out, Tom?

Leyla hiçbir çıkış yolu olmadığını fark etti.

Layla realized there was no way out.

Tüm ülkelerin bir çıkış stratejisine ihtiyacı var.

All countries need an exit strategy.

Ailesinin iktidarda kalmasının tek çıkış yolu olduğunu gören

Seeing this as the only option for her family to stay in power,

Beni takip edin. Size buradan çıkış yolunu göstereceğim.

Follow me. I'll show you how to get out of here.

Tom iş çıkış saatleri sırasında metroya binmeyi sevmez.

Tom doesn't like to ride the subway during rush hour.

Yaratıcılığım modern dilleri öğrenerek bir çıkış noktası buluyor.

My creativity finds an outlet through learning modern languages.

Muhalefet kazanmış olsaydı mevcut politikalardan keskin bir çıkış gerektirmezdi.

If the opposition were to win, it would not entail a radical departure from current policies.

Biz bu durumdan başka bir çıkış yolu aramak zorundayız.

We're forced to look for another way out of this situation.

- Tatoeba'nın "Log Out" butonu yok.
- Tatoeba'nın "Çıkış" butonu yok.

Tatoeba has no "Log Out" button.

Her şeyden önce, bu durumdan bir çıkış yolu bulmalıyız.

In the first place we must find a way out of this.

Acil çıkış yolları, kamu güvenliği için tıkanıklıklardan uzak tutulmalıdır.

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.

Dan güvenlik görevlilerine tesisin tüm çıkış kapılarını kapatmalarını emretti.

Dan ordered the security guards to close all the exit doors of the facility.

Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.

The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.

Çıkış yolunu bulmak için on dakikadan daha fazla zamana ihtiyacı vardı.

He needed more than ten minutes to find the way out.