Translation of "Edecek" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Edecek" in a sentence and their dutch translations:

Devam edecek.

Wordt vervolgd.

Mücadelemiz devam edecek,

Onze strijd gaat door...

Adanmışlığımız devam edecek.

...en onze toewijding gaat door.

Onlar dans edecek.

Ze zullen dansen.

Tom dans edecek.

Tom zal dansen.

Tom itaat edecek.

Tom zal gehoorzamen.

O yardım edecek.

Dat zal helpen.

Komplo devam edecek.

- De samenzwering zal doorgaan.
- Het complot zal doorgaan.

- Bana yardım edecek misin?
- Bana yardım edecek misiniz?

- Ga je me helpen?
- Help je me even?

Bu yüzden devam edecek.

En om die reden zal het blijven voortbestaan.

Komşularınız size teşekkür edecek.

Je buren zullen je dankbaar zijn.

Babam bana yardım edecek.

Mijn vader zal me helpen.

Bana kim yardım edecek?

Wie gaat me helpen?

Tom bana yardım edecek.

Tom gaat me helpen.

Tom, Mary'ye yardım edecek.

Tom gaat Maria helpen.

Tom muhtemelen kabul edecek.

Tom zal het er vast mee eens zijn.

Onlara yardım edecek misin?

Zal je hen helpen?

Bana yardım edecek misin?

Ga je me helpen?

Patricia turnuvayı organize edecek.

Patricia zal het toernooi organiseren.

Tom Avustralya'yı ziyaret edecek.

Tom zal Australië bezoeken.

Salınım artış göstermeye devam edecek.

zal de uitstoot blijven stijgen.

Uçak saat kaçta hareket edecek?

Hoe laat vertrekt het vliegtuig?

O bize yardım edecek mi?

Zal hij ons helpen?

Şikâyet edecek bir şeyimiz yok.

Wij hebben niets te klagen.

Benimle seyahat edecek kimsem yok.

- Er is niemand die met mij mee wil.
- Ik heb niemand die met mij zou reizen.

Şikâyet edecek bir şeyim yok.

Ik heb niets te klagen.

Gönüllüler bir tişört elde edecek.

Vrijwilligers krijgen een T-shirt.

Tom nerede olduğumuzu merak edecek.

Tom zal zich afvragen waar we zijn.

Başka ülkeleri ziyaret edecek misin?

Ga je andere landen bezoeken?

Denemeye devam edecek gücüm yok.

Ik heb de kracht niet meer om te blijven proberen.

Tom'un intihar edecek cesareti yoktu.

Tom had niet het lef om zelfmoord te plegen.

Bana yardım edecek kimsem yok.

Ik heb niemand die mij helpt.

Bana yardım edecek gönüllüler arıyorum.

Ik zoek vrijwilligers om me te helpen.

Tom yarından sonra terk edecek.

- Tom zal overmorgen vertrekken.
- Tom vertrekt overmorgen.

Teklif edecek çok şeyim var.

Ik heb zo veel aan te bieden.

- Bana yardım eder misin?
- Bana yardım edecek misin?
- Bana yardım edecek misiniz?

- Ga je me helpen?
- Gaat u me helpen?

Park edecek başka bir yer yok.

Er is geen andere plek om te parkeren.

Bana yardım edecek birçok arkadaşım var.

Ik heb veel vrienden om me te helpen.

Sence Tom bunu kabul edecek mi?

Vind je dat Tom hiermee akkoord zal gaan?

Bay Iuchi'nin yardım edecek kimsesi yoktur.

De heer Iuchi heeft niemand om hem te helpen.

Tom ne zaman Boston'ı terk edecek?

Wanneer gaat Tom weg uit Boston?

Her şeyi yakmama yardım edecek misin?

Ga je me helpen alles te verbranden?

Bu Sonbaharda Çin'i ziyaret edecek misin?

Ga je in de herfst China bezoeken?

Tom gelecek Cuma Hindistan'a hareket edecek.

Tom vertrekt naar India komende vrijdag.

Tom'un hatasını itiraf edecek cesareti yoktu.

Tom had het lef niet om zijn fout toe te geven.

Sen Tom'a yardım etmezsen kim edecek?

Als jij Tom niet helpt, wie zal hem dan helpen?

Politik spektrum boyunca insanların aklına yer edecek.

zal het de hoofden infecteren over het hele politieke spectrum.

Bana yardım edecek birkaç kişiye ihtiyacım var.

Ik heb enkele mensen nodig om mij te helpen.

Fransa cumhurbaşkanı gelecek ay Japonyayı ziyaret edecek.

De president van Frankrijk zal volgende maand Japan bezoeken.

Bu yağmur daha ne kadar devam edecek?

Hoe lang zal die regen nog duren?

O, gelecek hafta New York'a hareket edecek.

Ze vertrekt zondag naar New York.

Bu ilaç senin cilt rahatsızlığını tedavi edecek.

Dit medicijn zal je huidziekte genezen.

Yarın bize yardım edecek zamanın var mı?

Heeft u tijd om ons morgen te helpen?

öyle ki bu kelime hafızanızda kalmaya devam edecek.

en dat zorgt ervoor dat dat woord bij je blijft hangen.

Katkı sağlamaya devam edecek yeni nesil uygulamalar geliştireceğiz.

die blijven bijdragen tot duurzame ontwikkeling.

Er ya da geç şans onu terk edecek.

Vroeg of laat zal zijn geluk het laten afweten.

Tom bir gün bunun için bana teşekkür edecek.

Een dezer dagen zal Tom me ervoor bedanken.

Bu çalışma kesinlikle hafta sonuna kadar devam edecek.

Deze werkzaamheden zullen zeker tot het eind van de week gaan duren.

Herkesin yiyeceğe ve temiz suya ulaşabileceğini temin edecek fırsatlar...

om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot voedsel en schoon water.

- Tren yakında kalkacak.
- Tren kısa süre içinde hareket edecek.

De trein zal binnenkort vertrekken.

Sami bu evi mirasının bir parçası olarak talep edecek.

Sami gaat dit huis als onderdeel van zijn erfenis opeisen.

Sonra onlar vakfı yönetecek, okulu destekleyecek ve proje devam edecek

...zodat zij later de school kunnen steunen.

Tom kesinlikle o tür cezayı hak edecek bir şey yapmadı.

Tom heeft zeker niets gedaan waarvoor hij een dergelijke straf zou verdienen.

Tom'un bana söylediği doğruysa, öyleyse hakkında endişe edecek bir şey yok.

Als het klopt wat Tom mij heeft gezegd, dan moeten we ons geen zorgen maken.

Bu şekilde hikâyeler hep hayatta kaldı ve hayatta kalmaya da devam edecek.

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

- Ziyan edecek tek kuruşum yok.
- Tek bir yeni boşa harcamayı göze alamam.

Ik kan het me niet veroorloven om ook maar één yen te verspillen.

- Bu, Edinburgh için ne anlama gelecek?
- Bu, Edinburgh için ne ifade edecek?

Wat zal dat voor Edinburg betekenen?

- Tom öğle yemeğini bizimle birlikte yiyecek.
- Tom öğle yemeğinde bize eşlik edecek.

Tom gaat samen met ons lunchen.

Demografik verileri izleyerek, hükümet doğum oranını teşvik edecek bir politika benimsemek zorunda kalmıştı.

Naar aanleiding van de demografische gegevens was de regering genoodzaakt een beleid aan te nemen dat het geboortecijfer zou stimuleren.

Hemşire bir reaksiyon olup olmadığına bakmak için iki gün içinde kolunuzu kontrol edecek.

- De verpleegster zal uw arm binnen 2 dagen controleren om te zien of er een reactie is.
- De verpleegster zal je arm binnen 2 dagen controleren om te zien of er een reactie is.

Tom'un bütün istediği onun vermek zorunda olduğu tüm aşkı kabul edecek bir kadın bulmaktı.

Het enige wat Tom wilde, was een vrouw te vinden die al de liefde die hij te bieden had zou aanvaarden.

Ve bir deve örümceği, endamlı olduğu kadar ölümcül de olan bir kartalı alt edecek mi?

...en wint een kameelspin van een adelaar die net zo statig als dodelijk is?

16 Haziran 1963 tarihinde Valentina Tereshkova Vostok 6 gemisi ile uzaya fırlatıldı. O, uzayda seyahat edecek ilk kadın oldu.

Op 16 juni 1963 werd Valentina Tereshkova de ruimte ingeschoten aan boord van de Vostok 6. Ze werd de eerste vrouw die in de ruimte reisde.