Translation of "çünkü" in Dutch

0.034 sec.

Examples of using "çünkü" in a sentence and their dutch translations:

Çünkü kolay.

Omdat dat gemakkelijk is.

Ağlama çünkü bitti. Gülümse çünkü oldu.

Huil niet omdat het voorbij is maar glimlach omdat het is gebeurd.

çünkü onları ölçemezsiniz.

omdat je ze niet kan meten.

çünkü acele etmemek

want door alle tijd te nemen

çünkü yeniden görüşeceksiniz.

want je zult elkaar weer tegenkomen.

çünkü teknolojinin kendisi

omdat de technologie zelf de barrière vormt

Çünkü bu mücadeleyi...

Want deze strijd...

Çünkü biz liderdik.

Omdat we leiders waren...

çünkü Gladio operasyonunu

Doordat ik Operation Gladio kende...

Çünkü böyle yaparak

Want als ik dat doe,

Çünkü Çince konuşabilirim.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

Gelemedi çünkü meşguldü.

Ze kon niet komen omdat ze het druk had.

Çünkü televizyon izliyorlar.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

Çünkü o hiçbir şeydi

Want het was niks

Çünkü görüyorsunuz hepimiz geriliriz,

Weet je, we zijn allemaal wel eens nerveus.

çünkü emisyonların durdurulması gerekiyorsa

want als de uitstoot moet stoppen,

çünkü o kurallar değişmeli.

de regels zullen moeten veranderen.

Çünkü şimdi olduğumuz yer

Want waar we nu zijn,

Çünkü, hayvanlar alemine baktığımızda

Als we naar het dierenrijk kijken

Çünkü Amerika Birleşik Devletleri'nin

omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

çünkü sadece internete bağlanarak

Want door simpelweg op het internet te gaan,

Çünkü Hindukuş-Himalaya dağları,

Omdat de Hindoekoesj-bergen in de Himalaya --

Çünkü sanatsal bir ifadeyi

Want dat is wat artistieke expressie

Çünkü o eğitimsel tasarımın

Ik wou dat de leeromgeving

çünkü hemen sonrasında tutuklandık.

...omdat we gevangen werden gezet.

Çünkü çoğunluk tarafından seçiliyorsan

Als de meerderheid de macht heeft...

çünkü erkeklik keşfi üzerindeyim

en dat ik mannelijkheid onderzocht

çünkü ona hayranlık duyuyorlar.

omdat ze haar zo bewonderen.

Niçin gitmiyorsun? Çünkü istemiyorum.

"Waarom ga je niet?" "Omdat ik dat niet wil".

Çünkü o çok büyük.

Omdat het te groot is.

Meyve yiyorum çünkü açım.

Ik eet vruchten omdat ik honger heb.

Çünkü mevcut durum kötü.

Maar de huidige situatie is niet goed.

Çünkü o fazla büyük.

Omdat het te groot is.

Çünkü şimdi televizyon izliyorlar.

Omdat zij teevee aan het kijken zijn.

Çok yürürüm, çünkü sağlıklı.

Ik loop veel omdat dat gezond is.

Devamını bilmiyorum, çünkü Çince.

De rest weet ik niet, want het is in Chinees.

O gelemedi çünkü hastaydı.

Ze kon niet komen omdat ze ziek was.

Çünkü bu DNA'mızda var.

Omdat het in ons DNA zit.

Çünkü o annenin odasından çıktığımda

Toen ik uit de kamer kwam waar de moeder lag,

Çünkü dil sadece bir araçsa

Want als taal slechts een werktuig is,

Çünkü Hristiyan, Müslüman, Yahudi, Ateist,

Want of we nu christen zijn, moslim, jood, atheïst,

çünkü artık kimse araba sürmüyor --

want niemand rijdt nog auto --

çünkü aklında söylediği şeyin ciddiliğini

omdat ze niet begrijpt waarom haar woorden zo zwaar wegen

Çünkü onların maaşlarını, vergilerimizle ödüyoruz.

Omdat wij hun salarissen betalen via onze belastingen.

çünkü gürültü yaygın bir şey

omdat lawaai zo alomtegenwoordig is

Çünkü bulgular sizi kanıtlamaya zorlar.

Omdat bewijs je dwingt om het te bewijzen.

çünkü bir Hindu Sindhi olarak

want als een hindoe Sindhi,

çünkü önemsediğim şeyleri internette göremiyordum.

Want de essentie kon ik online niet zien.

çünkü alacakaranlık bölgesi tehdit altında.

omdat de schemerzone bedreigd wordt.

çünkü biz iki ütopyayı birleştiriyorduk.

...omdat we ons aansloten bij twee utopieën.

Çünkü çok tehlikeli olduğumuzu söylüyorlardı.

Ze zeiden dat we erg gevaarlijk waren.

çünkü bunu tek başımıza yapamayız.

Wij kunnen het niet alleen.

çünkü su mikrodalgada hızla ısınacaktır.

omdat water makkelijk warm wordt in de magnetron.

...çünkü ailelerinin geçimini sağlamak zorundalar.

omdat ze hun gezin moeten onderhouden.

Çünkü başka bir seçenekleri yok.

Omdat ze geen andere keuze hebben.

Evde kaldılar, çünkü yağmur yağıyordu.

Zij bleven thuis omdat het regende.

Çünkü o beni davet etti.

Omdat hij me uitnodigde.

Çünkü o büyük bir müzisyendi.

Omdat hij een geweldige muzikant was.

Bunu açamıyorum, çünkü anahtar bozuk.

Ik kan het niet aanzetten, omdat de schakelaar kapot is.

Karnım acıktı çünkü kahvaltı yapmadım.

Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.

Ben açım çünkü kahvaltı yapmadım.

Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.

Mutluyum çünkü sonunda Rusça çalışıyorum.

Ik ben blij, omdat ik eindelijk Russisch studeer.

Çünkü Covid-19 çok farklı.

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

Anlamadım çünkü kısık sesle konuştular.

Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.

Mutluyum, çünkü biraz Flamanca öğreniyorum.

Ik ben gelukkig, want ik leer wat Nederlands.

Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.

We gaan naar school omdat we willen leren.

Çocuk ağlıyor çünkü yemek istiyor.

Het kind weent, want het wil eten.

Dışarı çıkmayın çünkü yağmur yağıyor.

Ga niet naar buiten, het regent.

çünkü yapabildiğim çok şey var.

omdat ik zoveel wél kan.

çünkü farkettim ki kelimeler önemsizdi

toen ik besefte dat de betekenis van de woorden er niet toe deed.

Sana yardım edemem çünkü meşgulüm.

Ik kan niet helpen, want ik ben bezig.

Giremezsin, çünkü sen bir küçüksün.

Je mag niet binnen omdat je nog minderjarig bent.

Çünkü sen bir geri zekalısın!

Omdat je een idioot bent!

Sami kiliseye gitmiyor çünkü Müslüman.

Sami gaat niet naar de kerk omdat hij moslim is.

Leyla tesettür takıyor çünkü Müslüman.

Layla draagt ​​de hijaab omdat ze moslim is.

Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir. Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir.

Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig. Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig.

çünkü bu gerçekten ruh sağlığınızı iyileştirebilir.

want het kan je mentale gezondheid echt verbeteren.

Çünkü, eğer mutluluğumuz bu duruma bağlıysa--

Want als je geluk daarvan afhangt --

çünkü daha önce hiç Dubai'ye gitmedim.

want ik ben al een hele tijd niet meer in Dubai geweest.

çünkü bugün itibariyle silah olarak tanımlanmıyorlar.

omdat ze tot op vandaag niet als wapens zijn gedefinieerd.

çünkü işlerin daha iyi olabileceğini biliyordum.

omdat ik wist dat het beter kon.

çünkü ya bunu bizzat tecrübe etmişlerdi

omdat ze het zelf meegemaakt hadden

çünkü doğrusunu söylemek gerekirse ezbere anlatıyorum.

want eigenlijk, technisch gezien, ben ik aan het opzeggen.

Çünkü çıkardığımda çığlık attın

Want je gilde toen ik het afdeed

Çünkü sanat çok güçlü bir araç.

Omdat kunst is een krachtig hulpmiddel is.

çünkü ilgilendiğimiz kendi teorimize çok bağlıyız.

daarvoor koesteren we onze eigen lievelingstheorie te zeer.

Çünkü bu, muhalif teorilerle de uyumludur.

Want dit is nog steeds in overeenstemming met rivaliserende theorieën.

Çünkü veri, bir şey öğrenmenizi sağlar

Want van data kun je leren,

Çünkü onların ana nehirlerinden 10 tanesi

Dat komt omdat tien van hun grote rivieren

Çünkü değilseniz bu görsel mesajını veremez.

Anders werkt het beeld niet.

Çünkü insanlarla nedenler hakkında etkileşime geçtiğimizde

Want nu weet ik dat als je mensen laat nadenken over 'waarom',

çünkü kötümserlikte ayrım gözetmeyen tehlikeler var.

want er kleven gevaren aan zomaar pessimist zijn.

çünkü dönüşü olmayan yolculuğa hazırlanmak gerekiyor.

Want je moet je voorbereiden op de dood.

Çünkü bazı icatlar insanı zehirliyor. Merhaba!

Want sommige innovaties zijn giftig. Hoi.

Çünkü bu temizleme işlemi pahalıya patlıyor.

Want dit gewone schoonmaakwerk is duur.

Çünkü en yoksul kesimler aynı zamanda

Want de armste sectoren...