Examples of using "Kendisi" in a sentence and their dutch translations:
Hij heeft het zelf gedaan.
omdat de technologie zelf de barrière vormt
Hij loste het probleem in zijn eentje op.
De deur ging vanzelf open.
Hij is een schorpioenetende specialist.
Napoleon zelf merkte op: 'Wat een soldaat!
Hij heeft het zelf gedaan.
Jane heeft de brief zelf geschreven.
Sami is zelf een moslim.
en zelfs over de Reus zelf.
Vandaag staat Stella, een van die meisjes,
Hij kreeg een uitkering voor zichzelf en zijn gezin.
Hij is een minder intimiderend vooruitzicht.
Zij is één van de beste ballerina's ter wereld.
Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.
Hij wil altijd het laatste woord hebben.
- Sami dacht dat de imam over hem sprak.
- Sami dacht dat de imam over hem aan het praten was.
en een deel van die tijd zat hij zelf in de gevangenis
Ze zou het recht moeten hebben om zelf te beslissen.
Blijkbaar vereist de wond zelf slechts een paar hechtingen.
Tom heeft een duur kerstcadeau voor zichzelf gekocht.
Hij die alleen voor zichzelf leeft, is dood voor anderen.
Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en
Hij is professor Engels in Leeds.
- Tom kan niet zelf zijn veters stikken.
- Tom kan zijn eigen schoenveters niet strikken.
Het is het idee van vooruitgang dat dat soort intellectuelen dwarszit.
ik heb een volwassen, briljante, gelukkige, prachtige dochter.
Hij had het zo druk, dat hij zijn zoon stuurde in plaats van zelf te gaan.
De nieuwe koning van Engeland, Willem de Veroveraar, stamde zelf af van een Viking-avonturier.
"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"
Hij is een van de bekendste zangers in Japan.