Translation of "Kendisi" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Kendisi" in a sentence and their dutch translations:

- O onu kendisi yaptı.
- Onu kendisi yaptı.

Hij heeft het zelf gedaan.

çünkü teknolojinin kendisi

omdat de technologie zelf de barrière vormt

Problemi kendisi çözdü.

Hij loste het probleem in zijn eentje op.

Kapı kendisi açıldı.

De deur ging vanzelf open.

Kendisi, akrep yeme uzmanı.

Hij is een schorpioenetende specialist.

Napolyon'un kendisi, “Ne asker!

Napoleon zelf merkte op: 'Wat een soldaat!

O onu kendisi yaptı.

Hij heeft het zelf gedaan.

Jane mektubu kendisi yazdı.

Jane heeft de brief zelf geschreven.

Sami kendisi de Müslüman.

Sami is zelf een moslim.

Ve hatta devin kendisi hakkında bile.

en zelfs over de Reus zelf.

Bugün, Stella, kendisi o kızlardan biri,

Vandaag staat Stella, een van die meisjes,

Kendisi ve ailesi için engelleri vardı.

Hij kreeg een uitkering voor zichzelf en zijn gezin.

Kendisi, daha az korkutucu bir seçenek.

Hij is een minder intimiderend vooruitzicht.

Kendisi dünyadaki en iyi balerinlerden biridir.

Zij is één van de beste ballerina's ter wereld.

Kendisi oraya yalnız gitmeye karar verdi.

Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.

Son sözü hep kendisi söylemek ister.

Hij wil altijd het laatste woord hebben.

Sami imamın kendisi hakkında konuştuğunu sandı.

- Sami dacht dat de imam over hem sprak.
- Sami dacht dat de imam over hem aan het praten was.

Bu sürenin bir kısmını kendisi de hapiste geçirir,

en een deel van die tijd zat hij zelf in de gevangenis

O kendisi için karar verme hakkına sahip olmalı.

Ze zou het recht moeten hebben om zelf te beslissen.

Anlaşılan yaranın kendisi sadece birkaç dikişe ihtiyaç duyuyor.

Blijkbaar vereist de wond zelf slechts een paar hechtingen.

Tom kendisi için pahalı bir Noel hediyesi aldı.

Tom heeft een duur kerstcadeau voor zichzelf gekocht.

Yalnızca kendisi için yaşayan kimse, başkaları için ölüdür.

Hij die alleen voor zichzelf leeft, is dood voor anderen.

Artık kendisi savaşmayacağına göre… Tuileries'e dönmesine izin verin ve

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

- O, Leeds'te bir İngilizce profesörüdür.
- Kendisi Leeds'te İngilizce hocası.

Hij is professor Engels in Leeds.

- Tom, bağcıklarını tek başına bağlayamaz.
- Tom, bağcıklarını kendisi bağlayamaz.

- Tom kan niet zelf zijn veters stikken.
- Tom kan zijn eigen schoenveters niet strikken.

Sürekli tartışma yaratan bu grubun asıl derdi ilerleme fikrinin kendisi.

Het is het idee van vooruitgang dat dat soort intellectuelen dwarszit.

Yetişkin bir kızım var, kendisi mutlu, zeki ve harika biri.

ik heb een volwassen, briljante, gelukkige, prachtige dochter.

O, o kadar meşguldu ki kendisi gitmek yerine oğlunu gönderdi.

Hij had het zo druk, dat hij zijn zoon stuurde in plaats van zelf te gaan.

İngiltere'nin yeni kralı William the Conqueror, kendisi bir Viking maceracısından geliyordu.

De nieuwe koning van Engeland, Willem de Veroveraar, stamde zelf af van een Viking-avonturier.

Dima kızgın bir sesle sordu: "Nubz? Bu bir oyun değil Saib! Bu hayatın kendisi!

"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"

- Kendisi Japonya'daki en meşhur şarkıcılardandır.
- Japonya'daki en ünlü şarkıcılardan biridir.
- O, Japonya'daki en tanınmış şarkıcılardan biridir.

Hij is een van de bekendste zangers in Japan.