Examples of using "Muazzam" in a sentence and their arabic translations:
ألم يعد من الممكن
عندما يكون لديهم جمال هائل
القيام بأرقام هائلة
دماغك مرن بشكل كبير اذا
واعظًا في الكنائس الكبيرة.
حول العالم، تبني المدن
حدث عظيم
حدث هائل حقا
تخيل ما سيحققونه: من أفكار جديدة واختراعات،
لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،
إنعدام الأمن الحدسي الهائل
إنهم يخترقون مثل هذه التحفة الضخمة
كانت هناك لحظة حاسمة إذ...
هذه مشكلة مجتمعية كبيرة جداَ,
إنه في الواقع فيلم برسالة هائلة
بنية عالية للغاية وهائلة
تنظيم الجيش الكبير لغزو روسيا.
الناطحة على يد المعماري ويليام لي. الذي دمج الفولاذ ضمن
لقد قدمنا تضحيات هائلة للعمل محليا..
إنها المدينة الكبيرة سريعة الزوال.
لقد فات الأوان تقريبا. ولكن بمهارة هائلة ، تمكن
ومع ذلك فهو ضخم وحسّن حياة مواطنيها بشكل كبير.
في الواقع ، الخفافيش لها أهمية كبيرة للبشرية.
ليس فقط بالطريقة التي يعطونها ، هذه هي الطريقة الهائلة.
لذا فإن مثل هذه المصادفة تتطلب حظًا هائلاً
مكانًا رائعًا للذهاب إليه بعد ذلك ، حيث يدرس التحديات التقنية الهائلة التي يواجهها
خلقت حاجة هائلة وفورية للابتكار.
العدد في الولايات المتحدة في تركيا قد قال بالفعل لدينا كمية هائلة من
اكتشف نابليون أيضًا أن رئيس أركانه يمتلك صفات شخصية هائلة - قدرة بطولية
لذا، فإنها تفقد وزنها وتفقد قدرًا هائلًا من قوتها.
الوراثي والأمير السيادي لنوشاتيل وفالانجين ، مع دخل خاص هائل.
تحت ضغط هائل لهبوط رائد فضاء على القمر بحلول نهاية العقد ،
تستخدم الدببة القطبية قواها الهائلة لكسر السطح. لكن على الأقل ثلثي عمليات الصيد ستبوء بالفشل.