Translation of "Turca" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Turca" in a sentence and their turkish translations:

- Soy turco.
- Soy turca.

Ben Türküm.

Nuestra agenda Sociedad Histórica Turca

gündemimiz Türk Tarih Kurumu

Ésta es una tradición turca.

Bu bir Türk geleneğidir.

¿Qué hace la sociedad histórica turca?

Türk Tarih Kurumu ne iş yapar o zaman?

Estudiar y difundir la historia turca.

Türk tarihini incelemek ve yaymak için

Especialmente si esa mujer es turca

Hele ki o kadın bir Türk ise

¿Alguna vez has comido comida turca?

Hiç daha önce Türk yemeği yedin mi?

Si no tenemos una sociedad histórica turca

eğer bizim Türk Tarih Kurumumuz olmaz ise

Te diriges a la Sociedad Histórica Turca

siz Türk Tarih Kurumunun başına

¿Quién va ir a comprar pizza turca?

Kim pide almaya gidecek?

La sociedad histórica turca no manejó este trabajo

Türk Tarih Kurumu bu işe el atmadı

Porque es muy importante en la historia turca

çünkü Türk tarihinde çok önemli

Mustafá Kemal proclamó la República Turca en 1923.

Mustafa Kemal Atatürk, 1923'te Türkiye Cumhuriyetini ilan etti.

Sociedad histórica turca, por orden de Mustafa Kemal Atatürk

Türk Tarih Kurumu, Mustafa Kemal Atatürk'ün emriyle

De todos modos, volvamos a la Sociedad Histórica Turca.

neyse dönelim Türk Tarih Kurumuna

Pero como nación turca, somos ajenos a estos conceptos

ama biz Türk milleti olarak yabancıyız bu kavramlara

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

Türk Tarih Kurumu ayrı tüzel bir kamu kişiliğe bürünmüştür

Entonces, ¿cuál es el propósito de la Sociedad Histórica Turca?

peki, Türk Tarih Kurumunun amacı ne?

Entonces el presidente de la Sociedad Histórica Turca ha cambiado

o yüzden, Türk Tarih Kurumunun başkanı değişmiş

Hoy en día, no es la República Turca de Turquía

Günümüzde ise bunu Türkiye Cumhuriyeti Türkleri değil

Es por eso que la sociedad histórica turca es tan importante

işte Türk Tarih Kurumu bu yüzden çok önemlidir

¿Qué pasó con la juventud turca Atatürk confiada a la República?

Atatürk'ün Cumhuriyet'e emanet ettiği Türk gençliğine ne oldu

Gracias a la Sociedad Histórica Turca, hemos comenzado a aprender nuestra historia.

Türk Tarih Kurumu sayesinde ise biz artık tarihimizi öğrenmeye başladık

Investigar la historia turca con la comprensión contemporánea de las ciencias sociales.

Türk tarihini çağdaş sosyal bilim anlayışı ile araştırmak

El punto principal de esto debe gritarse es la Sociedad Histórica Turca

bunun asıl bağırılması gereken yer Türk Tarih Kurumudur

Mustafa Kemal es conocido por muchos como el padre de la nación turca.

Mustafa Kemal, birçok kişi tarafından Türk milletinin atası olarak bilinir.

Echemos un vistazo a lo que la sociedad histórica turca está haciendo para hacerlos.

bunları yapmak için Türk Tarih kurumunun ne yaptığına bir bakalım mı?

La lira turca ha caído más de un 40 porciento desde el comienzo del año.

Türk Lirası senenin başından itibaren %40'tan fazla düşüş yaşadı.

Lo que le pasó a la mujer turca ahora sacrificamos la violación, el acoso y el asesinato.

Türk kadınına ne oldu da şimdi tecavüze, tacize ve cinayete kurban veriyoruz

Primero reconozcamos Ayafosya, que ha estado bajo la dominación turca y en el territorio de Truk desde 1453.

1453 yılından beri Türk hakimiyetinde ve Türk topraklarında olan Ayasofya'yı önce bir tanıyalım

En varios países europeos, la divisa actual es el euro y su símbolo es "€" y el euro es la división de la lira turca entre dos.

Birtakım Avrupa ülkelerinde geçerli para birimi avrodur. Simgesi € şeklindedir. Bir avro yaklaşık iki Türk lirası değerindedir.