Examples of using "Razones" in a sentence and their japanese translations:
一身上の都合で。
こうして見ると 確かにそうです
表面的な理由がいくつかある。
私たちが食べるのは 2つの理由からです
このことはいくつかの原因があって起こった。
理由は3つあります
私があやまる理由はない。
私が失敗したと感じたのは いくつか理由があります
それにはいくつもの理由があります
その原因は分かっていませんが
そういったこともあって
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
これには妥当な根拠があります
自動運転車は 様々な理由から 素晴らしいものになるでしょう
彼は理由を簡単に説明した。
彼は経済上の理由で計画を断念した。
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
彼には、そこに留まる彼なりの理由があるのだ。
こんなことをした理由を言いなさい。
良い日であった理由に
私がポルノを見るのをやめたのは 主に2つの理由からです
怖れを感じ希望を失うのも もっともです
軍事上の理由で存在しています お金のためではありません
長いこと時間がかかりました その理由はこうです
生きること 愛することを 学んでいる最中です
土壌の疲弊には多くの弊害があります
何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
さて 私がここにいる理由は2つあります 2つのメッセージを届けたいのです
その時 多くの人が誤った理由で 許しているのだと気づきました
こうした理由のどれも 効果的ではなかったのです
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
空家になっている理由はさまざまです。
これはタトエバが大好きな理由の一つだ
これはタトエバが大好きな理由の一つだ
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
行かない理由を述べなさい。
トムが怒る理由は無かった。
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
だからオランウータンが 人を殺した記録は1件もない
奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?