Translation of "Soldado" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Soldado" in a sentence and their turkish translations:

Miró al soldado,

Askere baktı

El soldado corrió.

Asker koştu.

Tom es soldado.

Tom bir asker.

El soldado actuó valientemente.

Asker cesurca davrandı.

No soy un soldado.

Ben bir asker değilim.

Tom se hizo soldado.

Tom bir asker oldu.

El soldado entregó su nombre.

Asker onun adını verdi.

El soldado me dio agua.

Asker bana su verdi.

Fue soldado durante la guerra.

Savaş sırasında askerdi.

Él fue un soldado valiente.

O, cesur bir askerdi.

Ese hombre es un soldado.

O adam bir asker.

Ya no soy un soldado.

Artık bir asker değilim.

El soldado se volvió profesor.

Asker bir öğretmen oldu.

El soldado se está marchando.

Asker uzaklaşıyor.

Tomás no es un soldado.

Tom bir asker değil.

El soldado gemía de dolor.

Asker acı ile inledi.

- Vi a un soldado con un lanzallamas.
- Vi a un soldado portando un lanzallamas.

Alev makinesi taşıyan bir asker gördüm.

- "¿Quién es él?" "Un soldado que luchará."
- "¿Quién es ella?" "Una soldado que luchará."

"O kim?" "Savaşacak bir asker."

Él me enseñó que ese soldado

O asker bana şunu öğretti,

El propio Napoleón comentó: “¡Qué soldado!

Napolyon'un kendisi, “Ne asker!

Pero Trump no es un soldado

fakat Trump asker olmuyor

El soldado fue asesinado en combate.

- Asker eylemde öldürüldü.
- Asker, operasyon sırasında öldürüldü.

El soldado herido apenas podía caminar.

Yaralı asker güçlükle yürüyebiliyordu.

El soldado fue herido en la pierna.

Asker bacağından yaralandı.

El soldado yacía herido en el suelo.

Asker yerde yaralı yatıyordu.

El soldado se refugió en la trinchera.

Asker sipere sığındı.

Él le disparó una flecha al soldado.

O, askere bir ok attı.

Mi abuelo fue soldado durante la guerra.

Dedem savaş sırasında askerdi.

Tom era un soldado de mucho coraje.

Tom cesur bir askerdi.

Sé cuál es el rango del soldado.

Askerin rütbesini biliyorum.

El soldado nunca tuvo cicatrices de batalla.

- Askerin savaşlardan kalan hiç yara izi yoktu.
- Asker savaşlardan hiç yara izi almadı.

"¿Quién es ella?" "Una soldado que luchará."

"O kim?" "Savaşacak bir asker."

Si era soldado, no asistía a los entrenamientos

askerdeyse eğitimlere katılmıyordu

El soldado apuntó con su arma al hombre.

Asker silahını adama doğrulttu.

La granada explotó a cinco metros del soldado.

El bombası askerlerden beş metre uzakta patladı.

Por eso llamo al razonamiento motivado "mentalidad de soldado".

İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.

El Emperador extrañaría profundamente sus extraordinarias habilidades como soldado

Soult'un askeri zihniyle . Olağanüstü askerlik becerileri,

Un soldado a menudo tiene que enfrentarse al peligro.

Bir asker sık sık tehlikeyle yüzleşmek zorundadır.

Él es el soldado más valiente que jamás existió.

- Kendisi yaşamış en cesur askerdir.
- O gelmiş geçmiş en cesur askerdir.
- O, şimdiye kadar yaşamış en cesur askerdir.

La deserción de un soldado puede costarle la vida.

Bir askerin kaçması hayatına mal olabilir.

El soldado continuó como si su herida no fuera nada.

Yarası önemsizmiş gibi asker devam etti.

El soldado no tenía el más mínimo miedo de morir.

Asker zerre kadar ölmekten korkmuyordu.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

Asker bacağından yaralanmıştı ve hareket edemiyordu.

El soldado se sacrificó para salvar la vida de su amigo.

Asker arkadaşının hayatını kurtarmak için kendini feda etti.

Bassam llegó incluso a perdonar al soldado que mató a su hija.

Bassam, kızını öldüren askeri bile affetti.

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.

Ney fue honrado por la restaurada monarquía borbónica como el mejor soldado de Francia.

Ney, restore edilen Bourbon monarşisi tarafından Fransa'nın en büyük askeri olarak kabul edildi.

soldado nato y un táctico brillante… a menos que su temperamento ardiente lo superara.

asker ve parlak bir taktikçi ... ateşli mizacı onu alt etmedikçe.

Por sus cualidades de soldado, pero su brutalidad y resistencia intrépida a convertirse en musulmán

askeri yeteneklerinden dolayı övgü gördü. Fakat kendisinin sert ve korkusuzca Müslüman olmayı istememesi

Un Napoleón furioso comentó: "Ney sabe menos de soldado que el último baterista que se incorporó

Öfkeli bir Napolyon, "Ney askerlik hakkında son katılan davulcu çocuktan daha az şey biliyor" dedi

"Un simple soldado raso es más feliz que yo", se quejó Berthier, "todo este trabajo me está matando".

"Basit bir özel benden daha mutludur," diye şikayet etti Berthier, "Tüm bu iş yüzünden ölüyorum."

Le arrebató la mecha de la mano a un soldado, mientras se preparaba para encender las cargas explosivas.

, patlayıcı yüklerini ateşlemeye hazırlanırken bir askerin elindeki fitili bile kaptı.

El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.

Gerçek asker önündekinden nefret ettiği için değil ancak arkasındakini sevdiği için dövüşür.