Translation of "Sois" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Sois" in a sentence and their turkish translations:

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?

Siz Almansınız, değil mi?

- Eres pequeño.
- Sois pequeños.
- Sois pequeñas.

Sen küçüksün.

¿Sois felices?

Siz mutlu musunuz?

¿Quiénes sois?

Siz kimsiniz?

¿Sois médicos?

Siz doktor musunuz?

Sois adorables.

Siz sevimlisiniz.

¿Cuántos sois?

Sizden kaç kişi var?

¿Sois estadounidenses?

ABD vatandaşı mısınız?

Sois libres.

Özgürsünüz.

- Ustedes son doctores.
- Vosotros sois doctores.
- Sois médicos.

Siz doktorsunuz.

Sois unos jóvenes.

- Siz genç erkeksiniz.
- Siz genç erkeklersiniz.

¡Sois muy valientes!

Çok cesursunuz!

Sois unos niños.

Siz çocuksunuz.

¿De dónde sois?

Nerelisiniz?

Sois unos genios.

Siz dahisiniz.

Sois mis amigos.

- Arkadaşlarımsınız.
- Tomdaşlarımsınız.

- ¿Sois los tres canadienses?
- ¿Sois las tres de Canadá?

Siz üçünüz Kanadalı değil misiniz?

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?
- ¿Eres alemán, o no?

Siz Almansınız, değil mi?

- Eres rico.
- Sois ricos.

Sen zenginsin.

Sois los nuevos estudiantes.

Siz yeni öğrencilersiniz.

"¿Vosotros sois estudiantes?" "Sí."

“ Siz öğrenci misiniz?” “Evet, öğrenciyiz.”

- Eres espabilado.
- Sois listas.

Sen dolandırıcısın.

- Sois débiles.
- Estás débil.

Sen güçsüzsün.

- ¿Son estudiantes?
- ¿Sois estudiantes?

Siz öğrenci misiniz?

¿Sois buenos en francés?

Fransızcada iyi misin?

No sois canadienses, ¿verdad?

Siz Kanadalı değilsiniz, değil mi?

- Ustedes son hijas de ella.
- Vosotras sois sus hijas.
- Sois sus hijas.

Siz onun kızlarısınız.

- ¿Quiénes son ustedes?
- ¿Quiénes sois?

- Siz kimsiniz?
- Tam olarak kimsin?

Sé lo valientes que sois.

Ne kadar cesur olduğunuzu biliyorum.

¿Sois estudiantes de esta escuela?

Bu okulda öğrenci misiniz?

Por favor, decidme quién sois.

Lütfen bana kim olduğunu söyle.

No sois como los otros.

Sen diğerleri gibi değilsin.

¿De dónde sois todos vosotros?

Hepiniz nerelisiniz?

Sois principiantes, pero aprendéis rápido.

Yeni başlıyorsunuz, ancak hızlı bir şekilde öğreniyorsunuz.

- Andas con suerte.
- Sois afortunados.

Siz şanslısınız.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Sen bizim tek umudumuzsun.

- Vosotras sois actrices.
- Ustedes son actrices.

Sizler aktrissiniz.

- ¡Sois unos cobardes!
- ¡Son unos cobardes!

Hepiniz korkaksınız.

- Eres bueno.
- Sois buenos.
- Estás bien.

Sen iyisin.

- ¿Sos chino?
- ¿Eres chino?
- ¿Sois chinos?

Sen Çinli misin?

Los dos sois de Boston, ¿verdad?

Her ikiniz de Bostonlusunuz, değil mi?

- Ustedes son niños.
- Sois unos niños.

Siz çocuksunuz.

Sois la sal de la tierra.

- Sen iyi ve dürüst bir insansın.
- Sen birinci sınıf insansın.

- ¿Son de Urumqi?
- ¿Sois de Urumqi?

- Urumçi'den misiniz?
- Urumçili misiniz?
- Urumçi'den misin?
- Urumçili misin?

De ninguna manera sois lo que esperaba.

Sen hiç benim beklediğim değilsin.

- ¿Sois hermanos?
- ¿Son hermanos?
- ¿Son ustedes hermanos?

Erkek kardeş misiniz?

Él y tú sois ambos muy amables.

Sen ve o her ikiniz de çok naziksiniz.

Creo que los dos sois bastante guapos.

- Sanırım ikiniz de oldukça çok yakışıklısınız.
- İkinizin de oldukça yakışıklı olduğunuza inanıyorum.

Sois dos años más jóvenes que Tom.

Tom'dan iki yaş daha gençsin.

- Eres tan engreído.
- Eres tan engreída.
- Son tan engreídos.
- Sois tan engreídos.
- Son tan engreídas.
- Sois tan engreídas.

Sen çok kibirlisin.

- Sé que eres inteligente.
- Sé que sois inteligentes.

Akıllı olduğunu biliyorum.

- Vosotros sois mis niños.
- Ustedes son mis chicos.

Siz benim çocuklarımsınız.

- Eres más alto que yo.
- Eres más alta que yo.
- Sois más altos que yo.
- Sois más altas que yo.

Sen benden daha uzunsun.

- Sé que ustedes son vegetarianos.
- Sé que sois vegetarianos.

Senin vejetaryen olduğunu biliyorum.

- No sé quiénes son ustedes.
- No sé quiénes sois.

Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum.

- Sois idiotas.
- Ustedes son idiotas.
- Ustedes son unos idiotas.

Siz aptalsınız.

- No eres lo bastante rápido.
- No sois suficientemente veloces.

Sen yeterince hızlı değilsin.

- Eres bueno.
- Sois buenos.
- Eres buena.
- Usted es buena.

Sen iyisin.

- Eres demasiado joven para morir.
- Sois demasiado jóvenes para morir.

- Ölmek için çok gençsiniz.
- Ölmek için çok gençsin.

- ¿De dónde son todos ustedes?
- ¿De dónde sois todos vosotros?

Hepiniz nerelisiniz?

- Tú eres una amenaza.
- Es usted una amenaza.
- Sois una amenaza.

Sen bir tehditsin.

- Tú eres más alto que ella.
- Sois más altos que ella.

Sen ondan daha uzunsun.

- ¿Cuánta gente hay en tu equipo?
- ¿Cuántos sois en el equipo?

Ekibinde kaç kişi var?

- Tú eres mi única esperanza.
- Vosotros sois mi única esperanza.
- Vosotras sois mi única esperanza.
- Usted es mi única esperanza.
- Ustedes son mi única esperanza.

Sen yalnızca benim umudumsun.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- De verdad que sois un caso perdido.

Sen gerçekten ümitsizsin.

- He visto lo inteligente que sois.
- He visto cuán inteligente es usted.

Siz ne kadar zekisiniz ben gördüm.

- ¿Es inglesa?
- ¿Es usted inglesa?
- ¿Es inglés?
- ¿Es usted inglés?
- ¿Eres inglés?
- ¿Eres inglesa?
- ¿Sois ingleses?
- ¿Sois inglesas?
- ¿Son ingleses?
- ¿Son inglesas?
- ¿Son ustedes ingleses?
- ¿Son ustedes inglesas?

- İngiliz misiniz?
- İngiliz misin?

- No sé quién es usted.
- No sé quién eres.
- No sé quiénes sois.

- Senin kim olduğunu bilmiyorum.
- Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum.

- Sé que todos ustedes son unos cobardes.
- Sé que sois todos unos cobardes.

Hepinizin korkak olduğunu biliyorum.

Sois tan cobardes que no os atrevéis a hablar conmigo cara a cara.

Benimle yüz yüze konuşamayacak kadar korkaksınız.

- Todavía eres joven.
- Ustedes aún son jóvenes.
- Todavía sois jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

Hâlâ gençsin.

- Eres mi enemigo.
- Tú eres mi enemigo.
- Eres mi enemiga.
- Tú eres mi enemiga.
- Usted es mi enemigo.
- Usted es mi enemiga.
- Es mi enemigo.
- Es mi enemiga.
- Son mis enemigos.
- Son mis enemigas.
- Ustedes son mis enemigos.
- Ustedes son mis enemigas.
- Sos mi enemigo.
- Sos mi enemiga.
- Vos sos mi enemigo.
- Vos sos mi enemiga.
- Sois mis enemigos.
- Sois mis enemigas.
- Vosotros sois mis enemigos.
- Vosotras sois mis enemigas.

Sen benim düşmanımsın.

- ¿Quién eres?
- ¿Quiénes son ustedes?
- ¿Quiénes sois?
- ¿Quién sos?
- ¿Quién es usted?
- ¿Tú quién eres?

- Sen kimsin?
- Siz kimsiniz?

- Es como de la familia.
- Sois como de la familia.
- Eres como de la familia.

Siz aile gibisiniz.

- ¿Es usted japonés?
- ¿Usted es japonés?
- ¿Vosotros sois japoneses?
- ¿Tú eres japonés?
- ¿Sos japonés?
- ¿Eres japonés?

- Japon musun?
- Japon musunuz?

- No eres tan viejo.
- No eres tan vieja.
- No es tan viejo usted.
- No es tan vieja usted.
- No sois tan viejos.
- No sois tan viejas.
- No son tan viejos ustedes.
- No son tan viejas ustedes.

O kadar da yaşlı değilsin.

- ¿Por qué estás tan insegura?
- ¿Por qué sos tan insegura?
- ¿Por qué eres tan inseguro?
- ¿Por qué eres tan insegura?
- ¿Por qué sois tan inseguros?
- ¿Por qué sois tan inseguras?
- ¿Por qué es tan inseguro?
- ¿Por qué es tan insegura?

Niye kendine güvenin bu kadar az?

- Tú y Emet son los únicos que siguen aquí.
- Tú y Emet sois los únicos que todavía están aquí.

Hâlâ burada olanlar sadece sen ve Emet'sin.

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.
- Es usted muy valiente.
- Sos muy valiente.
- Son muy valientes.

Çok cesursun.

- Sabemos que no eres estúpido.
- Sabemos que no sos estúpido.
- Sabemos que no son estúpidos.
- Sabemos que no sois estúpidas.

- Biliyoruz aptal değilsin.
- Aptal olmadığını biliyoruz.

- Eres muy afortunado de tener tales amigos.
- Eres muy afortunada de tener tales amigos.
- Es usted muy afortunada de tener tales amigos.
- Es usted muy afortunado de tener tales amigos.
- Sois muy afortunadas de tener tales amigos.
- Sois muy afortunados de tener tales amigos.

Böyle arkadaşlarınız olduğu için çok şanslısınız.

- Eres tanto lindo como simpático.
- Eres tanto linda como simpática.
- Ambos son lindos y simpáticos.
- Ambos sois lindos y simpáticos.
- Ambas son lindas y simpáticas.
- Ambas sois lindas y simpáticas.
- Ambos ustedes son lindos y simpáticos.
- Ambas ustedes son lindas y simpáticas.
- Ustedes son tanto lindos como simpáticos.
- Ustedes son tanto lindas como simpáticas.

Sen hem sevimlisin hem de güzelsin.

- Tú eres más alto que ella.
- Usted es más alto que ella.
- Usted es más alta que ella.
- Tú eres más alta que ella.
- Sois más altos que ella.

- Sen ondan daha uzun boylusun.
- Siz ondan daha uzun boylusunuz.
- Sen ondan daha uzunsun.

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sois?
- ¿De dónde vienen?
- ¿De dónde sos?
- ¿De dónde son ustedes?
- ¿De dónde es?
- ¿De dónde eres tú?
- ¿De dónde es usted?

- Nerelisin?
- Siz nerelisiniz?
- Memleket nere?

- Tú eres un poco más alta que yo ¿no?
- Tú eres un poco más alto que yo ¿no?
- Tú eres un poco más alto que yo ¿verdad?
- Tú eres un poco más alta que yo ¿verdad?
- Vosotras sois un poco más altas que yo ¿verdad?
- Vosotros sois un poco más altos que yo ¿verdad?
- Vosotros sois un poco más altos que yo ¿no?
- Vosotras sois un poco más altas que yo ¿no?
- Ustedes son un poco más altas que yo ¿no?
- Ustedes son un poco más altos que yo ¿no?
- Ustedes son un poco más altos que yo ¿verdad?
- Ustedes son un poco más altas que yo ¿verdad?
- Usted es un poco más alta que yo ¿verdad?
- Usted es un poco más alto que yo ¿verdad?
- Usted es un poco más alto que yo ¿no?
- Usted es un poco más alta que yo ¿no?

Sen benden biraz daha uzunsun, değil mi?

¡Adiós, Constantinopla famosísima! ¡Pera y Permas, adiós! ¡Adiós, escala, Chifutí y aun Guedí! ¡Adiós, hermoso jardín de Visitax! ¡Adiós, gran templo que de Santa Sofía sois llamado, puesto que ya servís de gran mezquita! ¡Tarazanas, adiós, que os lleve el diablo, porque podéis al agua cada día echar una galera fabricada desde la quilla al tope de la gavia, sin que le falte cosa necesaria a la navegación!

Elveda ey şanlı İstanbul! Elveda Pera ve Permas! Elveda iskele, Çıfıt Çarşısı ve de Gedikpaşa! Güzel hasbahçe, elveda! Şimdi büyük bir cami olarak kullanılan ulu mabet Ayasofya, elveda! Tersaneler, elveda! Şeytan görsün yüzünüzü! Artık her gün denize indirebilirsiniz karinadan yelkene seyir için gerekli her şeyi hazır bir kadırga!