Translation of "Vosotros" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Vosotros" in a sentence and their dutch translations:

Vosotros bailasteis.

- Je danste.
- U danste.
- Jullie dansten.

¿Vosotros veis esto?

Zien jullie dit?

Vosotros sois doctores.

Jullie zijn dokters.

Tengo algo para vosotros.

Ik heb iets voor jullie.

Estoy bien, ¿y vosotros?

- Goed. En u?
- Met mij gaat het prima. En met jullie?

Dejadme ir con vosotros.

Laat me met je meegaan.

¿Puedo hablar con vosotros?

Kan ik met je praten?

- ¿Te vas?
- ¿Vosotros vais?

Gaat u heen?

¿También vosotros sois canadienses?

Zijn jullie ook Canadezen?

- ¿Vosotros cuándo volveréis?
- ¿Cuándo volverás?

- Wanneer keer je terug?
- Wanneer kom je terug?

Cualquiera de vosotros puede hacerlo.

Ieder van u kan het doen.

Vosotros me pagáis muy bien.

U betaalt me erg goed.

Yo que vosotros lo compraba.

Als ik jou was, zou ik het kopen.

Tengo malas noticias para vosotros.

Ik heb slecht nieuws voor u.

Soy más guapo que vosotros.

Ik ben knapper dan jullie.

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?

- En u?
- En jullie?

- Ustedes son doctores.
- Vosotros sois doctores.

Jullie zijn dokters.

- Vosotros tenéis miedo.
- Usted tiene miedo.

Jullie zijn bang.

- Vosotros cantabais.
- Usted cantaba.
- Ustedes cantaban.

Jullie zongen.

- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

En u?

Dice que quiere hablar con vosotros.

Hij zegt dat hij met jullie wil spreken.

Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís.

- Wij tweeën weten dat jullie tweeën liegen.
- We weten beiden dat jullie allebei liegen.

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con vosotros?

Kan ik met je praten?

¿Alguno de vosotros dos conoce a Tom?

Kent iemand van jullie Tom?

- Vosotros leéis un libro.
- Lees un libro.

Je leest een boek.

Me alegro de haberme encontrado con vosotros.

Ik ben blij je ontmoet te hebben.

- Ustedes son doctores.
- Vosotros sois doctores.
- Sois médicos.

Jullie zijn dokters.

¿Puede alguno de vosotros, chicos, resolver el enigma?

Kunnen jullie het raadsel oplossen?

- ¿Dónde viven todos ustedes?
- ¿Dónde vivís todos vosotros?

Waar wonen jullie allemaal?

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- En u?
- En jullie?

- Me quedaré con vosotros.
- Me quedo con usted.

Ik blijf bij je.

Os debo a vosotros lo que ahora soy.

- Wie ik vandaag ben heb ik aan jou te danken.
- Wie ik vandaag ben heb ik aan u te danken.
- Wie ik nu ben, heb ik aan jullie te danken.

Tom habla inglés igual de bien que vosotros.

Tom spreekt net zo goed Engels als u.

- Y ustedes, ¿cómo están?
- Y vosotros, ¿cómo estáis?

En jullie? Hoe gaat het met jullie?

- Estoy bien, ¿y vosotros?
- Estoy bien, ¿y ustedes?

Met mij gaat het prima. En met jullie?

- No me quedaré contigo.
- No me quedaré con vosotros.

Ik zal niet bij jullie blijven.

- Cualquiera de vosotros puede hacerlo.
- Cualquiera de ustedes puede hacerlo.

- Om het even wie van u kan het doen.
- Ieder van u kan het doen.
- Ieder van jullie kan het doen.

- ¿Qué haría yo sin vosotros?
- ¿Qué haría yo sin ti?

Wat zou ik zonder u doen?

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

- Ik heb slecht nieuws voor je.
- Ik heb slecht nieuws voor u.
- Ik heb slecht nieuws voor jullie.

- ¿Dónde viven ustedes?
- ¿Dónde viven todos ustedes?
- ¿Dónde vivís vosotros?

Waar wonen jullie allemaal?

- Soy más guapo que vosotros.
- Soy más guapo que tú.

- Ik ben mooier dan jij.
- Ik zie er beter uit dan jij.

- ¿Ganaste?
- ¿Tú ganaste?
- ¿Vos ganaste?
- ¿Ganó?
- ¿Usted ganó?
- ¿Ganasteis?
- ¿Vosotros ganasteis?
- ¿Ganaron?
- ¿Ustedes ganaron?
- ¿Ganaron ustedes?
- ¿Ganasteis vosotros?
- ¿Ganaste tú?
- ¿Ganaste vos?
- ¿Ganó usted?

Heb je gewonnen?

- Yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales.
- Yo, tú, él, ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos, ellas son pronombres personales.

- Ik, gij, hij, zij, het, wij, gij, zij zijn persoonlijke voornaamwoorden.
- Ik, jij, hij, zij, het, wij, jullie, zij zijn persoonlijke voornaamwoorden.

- Conócete a ti mismo.
- Conoceos a vosotros mismos.
- Conocete vos mismo.

Ken jezelf.

Yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales.

- Ik, gij, hij, zij, het, wij, gij, zij zijn persoonlijke voornaamwoorden.
- Ik, jij, hij, zij, het, wij, jullie, zij zijn persoonlijke voornaamwoorden.

- ¡Que la paz sea contigo!
- ¡Qué la paz esté con vosotros!

Vrede zij met u!

- ¡Has ganado!
- ¡Ganó usted!
- ¡Ganaste vos!
- ¡Ganaste tú!
- ¡Ganasteis vosotros!
- ¡Ganaron ustedes!
- ¡Ustedes ganaron!
- ¡Ganaron!
- ¡Vosotros ganasteis!
- ¡Ganasteis!
- ¡Usted ganó!
- ¡Ganó!
- ¡Vos ganaste!
- ¡Tú ganaste!
- ¡Ganaste!

- Jij wint!
- U wint!
- Jullie winnen!
- Je hebt gewonnen!
- U heeft gewonnen!
- Jullie hebben gewonnen!

- Iré con ustedes.
- Iré con vosotros.
- Iré con vosotras.
- Vendré con ustedes.

Ik ga met u mee.

- Sírvase usted mismo.
- Sírvete tú mismo.
- Servíos vosotros mismos.
- Sírvanse ustedes mismos.

Bedien u.

¿Quién de vosotros puede prestarle mañana algo de dinero a su amigo?

Wie van u kan morgen wat geld lenen aan haar vriend?

Y ¿cuántos de vosotros os habéis encariñado con un animal en vuestra vida?

Hoeveel van jullie hebben niet ooit gezorgd voor een dier?

- Bien, gracias. ¿Y tú?
- Estoy bien, gracias, ¿y usted?
- Bien, gracias, ¿y vosotros?

- Goed, en met u?
- Goed, dank u. En met u?

- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

Laat varen alle hoop, gij die hier binnentreedt!

- Mi vida no tendría sentido sin vosotros.
- Mi vida no tendría sentido sin vosotras.

Zonder jullie zou mijn leven zinloos zijn.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

Tom wil u spreken.

- Tengo tres veces más dinero que vosotros.
- Tengo tres veces más dinero que usted.

Ik heb drie keer zoveel geld als jullie.

- Sobreviviste.
- Tú sobreviviste.
- Sobrevivió.
- Vos sobreviviste.
- Usted sobrevivió.
- Sobrevivisteis.
- Vosotros sobrevivisteis.
- Sobrevivieron.
- Ustedes sobrevivieron.

Je hebt het overleefd.

- Jugaste.
- Jugó.
- Jugasteis.
- Jugaron.
- Tú jugaste.
- Vos jugaste.
- Usted jugó.
- Vosotros jugasteis.
- Ustedes jugaron.

- Je speelde.
- U speelde.
- Jullie speelden.

- No sois españoles.
- No sois españolas.
- Vosotros no sois españoles.
- Vosotras no sois españolas.

Jullie zijn niet Spaans.

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.

- No puedo confiar en vosotros.
- No puedo confiar en vosotras.
- No puedo confiar en ti.

Ik kan je niet vertrouwen.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Wat kan ik voor jullie doen?

- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.

Ik ben mooier dan u.

- Eso depende de vosotros.
- Eso depende de vosotras.
- Eso depende de ustedes.
- Eso depende de usted.

Het hangt van jullie af.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.

Laat varen alle hoop, gij die hier binnentreedt!

- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

Ik heb iets voor jullie.

- ¿Es usted japonés?
- ¿Usted es japonés?
- ¿Vosotros sois japoneses?
- ¿Tú eres japonés?
- ¿Sos japonés?
- ¿Eres japonés?

- Bent u Japans?
- Ben je Japans?

- Ustedes van a hacer las compras cada mañana.
- Vosotros vais a hacer las compras cada mañana.

Jullie gaan iedere morgen de inkopen doen.

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.
- Jij mag eerst.

Anoche tuve una horrible pesadilla que os quiero contar. Quizá alguno de vosotros sabe lo que significa.

Ik had vannacht een verschrikkelijke nachtmerrie waar ik jullie over wil vertellen. Misschien weet één van jullie wel wat hij betekent.

- ¿Y tú?
- ¿Qué hay de ti?
- ¿Qué tal tú?
- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- En u?
- En jij?
- En jullie?

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Wat kan ik voor u doen?

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.
- No soy nada sin vos.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.
- Ik ben niets zonder jullie.

- Tengo algo para ti.
- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

- Ik heb iets voor je.
- Ik heb iets voor jullie.

- Tengo tres veces más dinero que vosotros.
- Tengo tres veces más dinero que usted.
- Tengo el triple de dinero que tú.

Ik heb drie keer zoveel geld als gij.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

Laat varen alle hoop, gij die hier binnentreedt!

- Prometiste.
- Tú prometiste.
- Vos prometiste.
- Prometió.
- Usted prometió.
- Prometisteis.
- Vosotros prometisteis.
- Prometieron.
- Ustedes prometieron.
- Lo prometiste.
- Lo prometió.
- Lo prometisteis.
- Lo prometieron.

- Je had het beloofd.
- Je hebt het beloofd.

- Estoy orgulloso de ti.
- Estoy orgullosa de ti.
- Estoy orgulloso de vosotros.
- Estoy orgulloso de vosotras.
- Estoy orgulloso de usted.
- Estoy orgulloso de ustedes.

- Ik ben trots op je.
- Ik ben trots op u.
- Ik ben trots op jullie.
- Ik ben trots op jou.

- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

- Iedereen is het met je eens.
- Iedereen is het met jullie eens.

- ¿No tiene calor?
- ¿Usted no tiene calor?
- ¿No tienen calor?
- ¿No tenéis calor?
- ¿Ustedes no tienen calor?
- ¿Vosotros no tenéis calor?
- ¿No hace calor?

Heb je het niet warm?

- Y tú, ¿qué tal estás?
- ¿Y tú qué tal?
- Y ustedes, ¿cómo están?
- Y vos, ¿cómo estás?
- Y vosotros, ¿cómo estáis?
- Y tú, ¿cómo estás?

- En met jou, hoe gaat het met jou?
- En u? Hoe gaat het met u?
- En jullie? Hoe gaat het met jullie?

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?
- ¿Qué puedo hacer por ti?

- Wat kan ik voor u doen?
- Wat kan ik voor je doen?
- Wat kan ik voor jullie doen?

- ¿Hay algo que podamos hacer por usted?
- ¿Hay algo que podamos hacer por ustedes?
- ¿Hay algo que podamos hacer por vosotros?
- ¿Hay algo que podamos hacer por ti?

Is er iets wat we voor u kunnen doen?

Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

Zwaar, heel zwaar valt het zaaien, maar zoet en gezegend zullen de vruchten zijn. Groot en belangrijk is uw rol. De hele Esperantowereld kijkt naar u en verwacht veel van u.

- Soy más guapa que tú.
- Soy más guapa que usted.
- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapa que ustedes.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.
- Soy más guapo que tú.

- Ik ben mooier dan jij.
- Ik ben knapper dan jij.
- Ik zie er beter uit dan jij.
- Ik zie er beter uit dan jullie.