Translation of "Sientas" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Sientas" in a sentence and their turkish translations:

Lamento que te sientas así.

Kendini o şekilde hissettiğin için üzgünüm.

¿Por qué no te sientas?

Neden oturmuyorsun?

Quiero que te sientas mejor.

Kendini daha iyi hissetmeni umuyorum.

No queremos que te sientas presionado.

Baskı hissetmeni istemiyoruz.

¿Por qué no te sientas aquí?

Niçin buraya oturmuyorsun?

No lo sientas tanto por Tom.

Tom için çok üzülme.

Espero que mañana te sientas mejor.

İnşallah yarın daha iyi hissedersiniz.

¿Por qué no solo te sientas aquí?

Neden sadece burada oturmuyorsun?

Regresa a la habitación únicamente cuando sientas sueño,

Sadece uykunuz geldiğinde yatağa dönün,

¿Por qué no te sientas y te relajas?

Niçin oturmuyorsun ve dinlenmiyorsun?

Presentame a tus padres cuando te sientas preparada.

Hazır hissettiğinizde anne babanıza beni tanıştırın.

Entiendo que te sientas intranquila, pero no te preocupes.

Huzursuz hissettiğini biliyorum ama endişelenme.

Es normal que tú te sientas triste por la noticia.

Haber hakkında kendini üzgün hissetmen normaldir.

Lo que sea que estuvo oculto emerge y exige que lo sientas.

Gizli kalmış ne varsa ortaya çıkar ve bu duyguları hissetmenizi ister.

No te sientas mal. Tom tampoco me dio a mí ningún regalo.

Kendini kötü hissetme. Tom bana da hediye vermedi.

La gente no está ni ahí con lo que sientas o pienses.

İnsanlar senin ne hissettiğini ya da ne düşündüğünü umursamaz.

No quiero que sientas que te estoy presionando para que hagas esto.

Bunu yapman için sana baskı yaptığımı hissetmeni istemiyorum.

No te sientas tan mal. Siempre hay alguien que está peor que tú.

Kendini kötü hissetme. Her zaman senden daha kötü olan biri vardır.

- ¿Por qué no te sientas a la mesa?
- ¿Por qué no os sentáis a la mesa?

Neden masada oturmaya gitmiyorsun?