Translation of "Revista" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Revista" in a sentence and their turkish translations:

- Estoy leyendo una revista.
- Leo una revista.

Ben bir dergi okuyorum.

- No me tires esta revista.
- No tire esta revista.

Bu dergiyi atma.

- Le compré una revista a él.
- Le compré una revista.

Ona bir dergi satın aldım.

¿Querés leer esta revista?

- Bu dergiyi okumak ister misin?
- Bu dergiyi okumak istiyor musun?

¿Tienes la revista Time?

Time dergin var mı?

¿Puedo llevar esta revista?

Bu dergiyi alabilir miyim?

¿Terminaste con esa revista?

Dergi ile işin bitti mi?

¿Tiene una revista japonesa?

Japonca derginiz var mı?

Le presté una revista.

Ona bir dergi ödünç verdim.

- Tengo una revista en mi pieza.
- Tengo una revista en mi cuarto.

Odamda bir dergim var.

Decidí suscribirme a la revista.

Dergiye abone olmaya karar verdim.

¿Dónde puedo comprar aquella revista?

O dergiyi nereden alabilirim?

Él siempre lee una revista.

O hep bir dergi okur.

Gracias por comprarme esta revista.

Bana bu dergiyi aldığın için sana teşekkür ederim.

Lo vi en una revista.

Onu bir dergide gördüm.

¿Cuándo sale la nueva revista?

Yeni dergi ne zaman çıkacak?

Esta revista se publica mensualmente.

Bu dergi, her ay yayınlanır.

¿Cuántos suscriptores tiene esta revista?

Bu dergiyi kaç tane abonesi var?

Aquí hay una revista semanal.

İşte haftalık bir dergi.

¿Cuál es tu revista favorita?

Senin gözde dergin nedir?

"Przekrój" era mi revista favorita.

"Cross Section" benim en sevdiğim dergimdi.

En 2005, en una revista médica,

2005'de bir tıp dergisinde

Ella estaba absorta leyendo la revista.

Dergiyi okumaya dalmıştı.

Esta revista es del mes pasado.

- Bu son ayın dergisidir.
- Bu, geçen ayın dergisidir.

Esta revista es de este mes.

O, bu ayın dergisi.

Compré una revista en una tienda.

Ben bir mağazadan bir dergi satın aldım.

Mi madre está leyendo una revista.

Annem bir dergi okuyor.

Hay una revista en mi habitación.

Odamda bir dergi var.

Dejó la revista sobre la mesa.

O, dergiyi masaya koydu.

¿Por qué no leíste la revista?

Dergiyi niçin okumadın?

Aquí está la revista que buscabas.

İşte aradığın dergi.

Puso la revista sobre la mesa.

O, dergisini masaya koydu.

Recorté el artículo de la revista.

Ben makaleyi magazin dergisinden kestim.

La actriz demandó la revista por difamación.

Aktris dergiye iftira davası açtı.

Es un reportero de la revista Time

Time dergisinde bir muhabirdir.

Su historia fue publicada en una revista.

Onun hikayesi bir dergide yayınlandı.

Me pareció muy interesante la nueva revista.

Yeni dergiyi çok ilginç buldum.

¿Es este un periódico o una revista?

Bu bir gazete mi yoksa bir dergi mi?

Tom hojeó las páginas de la revista.

Tom baştan sona kadar derginin sayfalarını çevirdi.

Llevo dos años suscrito a esta revista.

Bu dergiye iki yıldır aboneyim.

- Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
- Ella hizo tiempo leyendo una revista mientras esperaba.

Beklerken, dergi okuyarak vakit geçirdi.

Esa revista se publica dos veces al mes.

Dergi ayda iki kez basılır.

No puedo leer esta revista. Es para mujeres.

Bu dergiyi okuyamam. Kadınlar için.

Ella leía una revista sentada en una silla.

O bir dergi okurken bir sandalyeye oturdu.

La revista divulgó importantes denuncias contra el senador.

Dergi senatöre karşı birçok ciddi suçlama yaydı.

Estaba sentada en el sofá leyendo una revista.

Divanda dergi okuyarak oturuyordu.

Normalmente llevo una revista cuando voy de viaje.

Yolculuğa çıkacağımda, çoğunlukla, yanıma bir dergi alırım.

- ¿Tienes una revista japonesa?
- ¿Tienes un diario japonés?

Bir Japon dergin var mı?

Publicado en la revista británica "The Lancet" en 1990.

1990 yılında İngiliz dergisi ''The Lancet''te yayımlandı.

¿Está publicada? ¿Qué tan rigurosa es la revista científica?

Yayımlanmış mı, yayımlandığı dergi ne kadar titiz ve tutarlı?

No tires esa revista. Todavía no la he leído.

Bu dergiyi atma. Ben henüz okumadım.

Mi hermana es suscriptora de una revista de moda.

Kız kardeşim bir moda dergisinin abonesidir.

Aki Yerushalayim es una revista cultural escrita en judeoespañol.

Aki Yerushalayim, Ladino dilinde yazılmış bir kültür dergisidir.

Últimamente no me he leído ningún libro o revista.

Ben son zamanlarda herhangi bir kitap veya dergi okumadım.

Me gusta leer la revista "La Ondo de Esperanto".

Ben "La Ondo de Esperanto" dergisini okumaktan hoşlanıyorum.

Tom recortó la fotografía de Mary de la revista.

Tom dergiden Mary'nin resmini kesti.

- En esta revista, Juliana habla de su forma de vestirse.
- En esta revista, Juliana nos cuenta el estilo de su ropa.

Bu dergide Juliana giyme tarzından bahsediyor.

Ella hojeaba una revista mientras esperaba que apareciera su cita.

O, randevusunun çıkmasını beklerken bir dergi okumuştu.

Esta es la revista de la que te había hablado.

Bu, sana bahsettiğim dergi.

El número más nuevo de la revista sale el próximo lunes.

Derginin son basımı gelecek pazartesi yayınlanacak.

Esta revista está disponible en todas las ciudades grandes del Japón.

Bu dergi Japonya'daki herhangi bir büyük şehirde mevcut.

Yo también he leído acerca de la cantante en una revista.

Ben de dergideki şarkıcı hakkında okudum.

A menudo leo "Veja", pero la semana pasada leí otra revista.

Ben genellikle "Veja" okurum ama geçen hafta başka bir dergi okudum.

El doctor Martin, publicado en la revista de la Asociacion Médica Estadounidense.

Doktor Martin'in Amerikan Tıp Derneği'nin dergisinde yayımladığı makale.

- Hay una revista en mi habitación.
- Hay algunas revistas en mi habitación.

Odamda bazı dergiler var.

Tom sacó una revista de su maletín y la empezó a leer.

Tom evrak çantasından bir dergi çıkardı ve onu okumaya başladı.

En el artículo de la revista salía que el yen iba a subir.

Dergi makalesi yenin değerinin yükseleceğini söyledi.

La revista está haciendo una investigación sobre los insectos más asquerosos del planeta.

Dergi gezegendeki en iğrenç böcekleri araştırıyor.

Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.

Bu dergiye göre, Japonya'da ekonomik durum yıldan yıla gittikçe kötüleşiyor.

- ¿Hay alguna revista en inglés en esta biblioteca?
- ¿Tienen revistas en inglés en esta biblioteca?

Bu kütüphanede hiç İngilizce dergi var mı?

Tom se pasó la mejor parte del día escribiendo un artículo para una revista local.

Tom günün çoğunu yerel bir dergi için bir makale yazarak geçirdi.

Según esta revista, mi actriz favorita se casará con un músico de jazz la próxima primavera.

- Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
- Bu dergiye göre, benim sevdiğim sanatçı gelecek bahar bir jazz müzisyeni ile evlenecek.