Translation of "Responde" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Responde" in a sentence and their turkish translations:

(La audiencia responde)

(Seyirci cevap veriyor)

Vamos, responde rápido.

Haydi, çabuk cevap ver.

Tom no responde.

- Tom yanıt vermiyor.
- Tom cevap vermiyor.

Lee y responde.

Oku ve yanıtla.

Responde del tirón.

Bir defa da doğruyu cevaplayın.

- Responde la pregunta.
- Responda la pregunta.
- Responde a la pregunta.

Soruyu cevapla.

responde como un amigo.

konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor.

¿Por qué no responde?

Neden cevap ver miyorsun?

Eso no responde mi pregunta.

Bu,sorumu cevaplamıyor.

¿Ella responde a las preguntas?

O, soruları cevaplıyor mu?

¿Por qué no responde nadie?

Neden hiç kimse cevaplamıyor?

Tom no responde al móvil.

Tom cep telefonuna cevap vermiyor.

¿Por qué no responde Tom?

Tom niçin cevap vermiyor?

El dinero lo responde todo.

Para her şeyi cevaplar.

- Por favor, responde todas las preguntas.
- Por favor responde a todas las preguntas.

Lütfen bütün soruları cevapla.

- Responda en inglés.
- Responde en inglés.

- İngilizce cevap ver.
- İngilizce olarak cevap verin.
- İngilizce olarak yanıtla.
- İngilizce olarak yanıtlayın.

El hombre responde a la descripción.

Adam tanımlamaya uyuyor.

Por favor, responde a mi pregunta.

Lütfen sorumu cevapla.

Responde a la pregunta, por favor.

Lütfen soruya cevap ver.

Por favor, responde a la pregunta.

Lütfen bana sorunun cevabını söyle.

Por favor, responde todas las preguntas.

Lütfen bütün soruları cevapla.

- Por favor, responde en francés.
- Responda en francés, por favor.
- Responde en francés, por favor.

- Lütfen Fransızca cevap ver.
- Lütfen Fransızca cevap verin.

El perro responde al nombre de John.

Köpek John adına karşılık veriyor.

La araña responde con un ataque veloz.

Örümcek hızlı bir saldırı ile cevap verir.

El profesor responde a todas nuestras preguntas.

Öğretmen sorduğumuz her soruyu cevaplar.

Responde en inglés a las siguientes preguntas.

Aşağıdaki soruları İngilizce olarak cevapla.

Sólo responde la pregunta. No hay suficiente tiempo.

Sadece soruyu cevapla. Yeterli zaman yok.

Él no responde a mis mensajes de texto.

Benim mesajlarıma cevap vermiyor.

Y ella me responde con lo que aspira comer.

ne yemeyi hayal ettiğini söylerdi.

Cuando un filósofo me responde, ya no entiendo más mi pregunta.

Bir filozof sorumu cevaplarsa, sorumu artık anlayamam.

Cuando le digo hola, él nunca responde; solo inclina la cabeza.

Ona merhaba dediğimde asla yanıtlamaz; yalnızca başını eğer.

- Por favor, responde a mi pregunta.
- Por favor responda a mi pregunta.

Lütfen sorumu cevapla.

Alguien que responde al nombre de Henry dijo que quería encontrarse con usted.

Henry adlı biri seninle görüşmek istediğini söyledi.

Mi sueño era encontrar un amor tan inocente como cuando le preguntas a un niño "¿cuánto me quieres?" y extiende los brazos y responde "¡todo esto!".

Hayalim küçük bir çocuğa "Ne kadar seviyorsun?" dendiğinde, kollarını iki yana açıp "İşte bu kadar!" derkenki o masum sevgiyi bulabilmekti.

El pobre no depende de nadie y solo responde a sí mismo. En cambio, el rico no depende de nada, pero tiene que responder frente a otros.

Yoksul adam diğer insanlardan bağımsızdır ve yalnızca kendi ihtiyaçlarını karşılamak zorundadır. Zengin adam ise kendi ihtiyaçlarında bağımsızdır ama diğer insanların ihtiyaçlarını karşılamak zorundadır.