Translation of "Pusieron" in Turkish

0.037 sec.

Examples of using "Pusieron" in a sentence and their turkish translations:

- Ellas se pusieron nerviosas.
- Ellos se pusieron nerviosos.

Onlar sinirlendiler.

Se pusieron muy nerviosos.

Onlar çok sinirlendi.

Me pusieron una multa.

Para cezası aldım.

- Ayer nuestras gallinas pusieron muchos huevos.
- Nuestras gallinas pusieron muchos huevos ayer.

Dün tavuklarımız bir sürü yumurta yumurtladı.

Las cosas se pusieron raras.

İşler tuhaflaştı.

Todos se pusieron a pelear.

Herkes kavga etmeye başladı.

Las niñas se pusieron a pelear.

Kızlar kavga etmeye başladı.

Los niños se pusieron a pelear.

Çocuklar kavga etmeye başladılar.

Le pusieron Robert, como su padre.

Ona babasının anısına Robert ismi verildi.

Le pusieron el nombre de su abuela.

Ona büyükannesinin adı verildi.

Ellos se pusieron a trabajar de inmediato.

Onlar derhal çalışmaya başladılar.

Ellos pusieron una cerca alrededor del jardín.

Onlar bahçenin etrafına bir çit koydular.

Tom y Mary se pusieron de acuerdo.

Tom ve Mary anlaştılar.

Se pusieron los cimientos de la casa.

Evin temelini attılar.

Le pusieron una buena nota en matemáticas.

Matematikte iyi bir not aldı.

Ellos se pusieron en contra de Alemania.

Onlar Almanya'ya karşı çıktı.

Muchos de los hombres se pusieron enfermos.

Erkeklerin çoğu hasta oldu.

Las manos se le pusieron azules del frío.

Onun elleri soğuktan morarmıştı.

Las aves pusieron un nido en una rama.

Kuşlar dalın üzerine bir yuva yerleştirdiler.

Le pusieron a Tom una camisa de fuerza.

Onlar Tom'a deli gömleği giydirdiler.

Me pusieron de nombre Robert por mi abuelo.

Büyükbabam tarafından bana Robert adı verildi.

Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado.

Benim tavuklar geçen yıl daha az yumurtladı.

Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.

Ağaçtaki tüm yapraklar sarardı.

Me pusieron una válvula robótica en el pecho.

Göğsüme takılı bir kapakçık vardı, robotik bir kapakçık.

Las dos partes finalmente se pusieron de acuerdo.

İki taraf nihayet bir uzlaşma üzerinde anlaştılar.

Y más científicos pusieron alma y corazón en ello.

ve daha fazla bilim insanı bu konuya kendini adadı.

Se les pusieron las manos azules por el frío.

Soğuktan elleri morardı.

A Tom le pusieron ese apodo en la prepa.

Tom o lakabı lisede aldı.

Todas las hojas en el árbol se pusieron amarillas.

Ağacın üzerindeki tüm yapraklar sarardı.

Los bandidos le pusieron una mordaza en la boca.

Haydutlar onun ağzına bir tıkaç koydu.

Los primeros ordenadores electrónicos se pusieron en funcionamiento en 1945.

İlk elektronik bilgisayarlar 1945 yılında faaliyete geçti.

Me pusieron un cuchillo en la garganta y me robaron.

Boğazıma bir bıçak dayadılar ve beni soydular.

Tom y Mary se miraron y se pusieron de pie.

Tom ve Mary birbirlerine baktılar ve ayağa kalktılar.

- Las niñas se pusieron a reír.
- Las niñas empezaron a reírse.

Kızlar gülmeye başladılar.

- Todos se levantaron.
- Todos se alzaron.
- Todos se pusieron en pie.

Onların hepsi ayağa kalktılar.

Cuando su líder murió, pusieron su cuerpo en una gran tumba.

Liderleri öldüğünde, onun vücudunu büyük bir mezara yerleştirdiler.

- Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.
- Todas las hojas en el árbol se pusieron amarillas.
- Todas las hojas del árbol se volvieron amarillas.

Ağacın tüm yaprakları sarardı.

Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.

Bir teknik sorun nedeniyle, ilan edilen programın yerine bir film gösterildi.

Todos se equivocan, es por eso que pusieron gomas en los lápices ...

Herkes hatalar yapar, bu sebeple onlar kurşun kalemlere silgiler koyarlar.

Todos se pusieron en cuarentena en casa. Luego todas las calles fueron desinfectadas.

Herkes evinde kendini karantinaya aldı. Daha sonrasında bütün sokaklar dezenfekte edildi.

Schirra y su tripulación pusieron a prueba la nave espacial Apollo por primera vez.

Schirra ve ekibi, Apollo uzay aracını ilk kez adım adım ilerledi.

Desde el año 1500, los matemáticos se pusieron a crear algoritmos capaces de traducir

1500'lü yıllardan beri, matematikçiler dünyayı düz bir düzeye çeviren

Vínculos con estos generales políticamente sospechosos pusieron al propio Berthier en el centro de atención.

siyasi açıdan şüpheli bu generallerle olan bağları Berthier'in kendisini mercek altına aldı.

- A la niña la llamaron Sofía como su abuela.
- Le pusieron Sofía por su abuela.

Çocuğa büyükannesinin anısına Sophia adı verildi.

- Se quedaron.
- Se mantuvieron.
- Se pusieron de pie.
- Se pararon.
- Estaban de pie.
- Estaban parados.

Onlar ayakta durdu.

- Ellos llamaron a sus gatos Tom y Jerry.
- Les pusieron a sus gatos Tomy y Jerry.

- Onlar kedilerine Tom ve Jerry adını verdiler.
- Kedilerine Tom ve Jerry adını verdiler.

- Desde que le pusieron sus brackets casi no le he visto sonreír.
- Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
- Yo apenas si la he visto sonreír desde que se puso frenillos.

O, diş teli taktığından beri neredeyse onun gülümsemesini görmedim.

La compañía pertenece a un grupo de empresarios que la pusieron en marcha justo después de la guerra.

Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.

- Se pusieron todos de pie al mismo tiempo.
- Todos se levantaron al mismo tiempo.
- Todos se levantaron a la vez.

Onların hepsi aynı zamanda ayağa kalktı.