Translation of "Olvidaré" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Olvidaré" in a sentence and their turkish translations:

- Nunca te olvidaré.
- Nunca olvidaré haberte visto.

Seni asla unutmayacağım.

- Nunca olvidaré haberte visto.
- Nunca olvidaré haberos visto.

Seni gördüğümü asla unutmayacağım.

- Nunca olvidaré tu amabilidad.
- Nunca olvidaré su amabilidad.

Nezaketini asla unutmayacağım.

No olvidaré eso.

Onu unutmayacağım.

Nunca te olvidaré.

Seni asla unutmayacağım.

No lo olvidaré.

- Onu unutmayacağım.
- Bunu unutmayacağım.

Nunca olvidaré tu amabilidad.

Ben senin nezaketini asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré mi primera experiencia.

İlk deneyimimi asla unutmayacağım.

Nunca me olvidaré de Alemania.

Almanya'yı asla unutmayacağım.

No olvidaré lo que hiciste.

Yaptığını unutmayacağım.

Sé que nunca te olvidaré.

Seni asla unutmayacağımı biliyorum.

Nunca olvidaré lo que hiciste.

Yaptığını asla unutmayacağım.

No olvidaré este incidente nunca.

Bu olayı hiç unutmayacağım.

No le olvidaré mientras viva.

Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré el haberte conocido.

Seninle karşılaştığımı asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré nuestra primera cita.

İlk buluşmamızı asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré el sonido del choque.

Kazanın çıkardığı sesi asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva.

İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.

No olvidaré esa fiesta mientras viva.

Yaşadığım sürece o bayramı unutmayacağım.

Pero luego dijo algo que nunca olvidaré.

Ama sonra asla unutamayacağım bir şey söyledi.

Te lo perdonaré, pero no lo olvidaré.

Seni affedeceğim ama unutmayacağım.

Nunca olvidaré lo que pasó aquella noche.

O gece ne olduğunu asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré lo que papá dijo entonces.

Babamın o zaman söylediğini asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré lo que hiciste por mí.

Benim için yaptığın şeyi asla unutmayacağım.

Si no me lo recuerdas, probablemente lo olvidaré.

Bana hatırlatmazsan muhtemelen unuturum.

Si tú no me lo recuerdas, me olvidaré.

Bana hatırlatmazsan unuturum.

Tú no te acuerdas, yo no me olvidaré.

Sen hatırlamıyorsun. Ben asla unutmam.

Nunca me olvidaré del día en que lo conocí.

Onunla ilk karşılaştığım günü asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré mi viaje a París del verano pasado.

Geçen yaz Paris'i ziyaret ettiğimi asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré el día en que me caí al pozo.

Kuyuya düştüğüm günü asla unutmayacağım.

Esta es una historia tan interesante que nunca la olvidaré.

Bu asla unutmayacağım böyle ilginç bir hikaye.

Es muy probable que tú no te acuerdes, pero yo nunca lo olvidaré.

Sen hatırlamayabilirsin fakat ben asla onu unutmayacağım.

Jamás olvidaré la suave y húmeda piel de mi amante en esa noche de verano.

O yaz gecesinde sevgilimin yumuşak ve nemli cildini asla unutmayacağım.

- Nunca voy a olvidar el día que nos encontramos por primera vez.
- Nunca olvidaré el día en que nos conocimos.

İlk tanıştığımız günü asla unutmayacağım.