Translation of "Número" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Número" in a sentence and their turkish translations:

- Pásales mi número.
- Dales mi número.

Onlara numaramı ver.

- ¿Tiene memorizado este número?
- ¿Tienes memorizado este número?
- ¿Tenés memorizado este número?
- ¿Tienen memorizado este número?
- ¿Tenéis memorizado este número?

Bu sayıyı ezberledin mi?

Número dos:

İkincisi:

Número uno:

Birinci adım:

- Coge un número.
- Limítate a coger un número.

Sadece bir numara al.

- ¿Cuál es tu número?
- ¿Cuál es su número?

- Numaranız nedir?
- Senin numaran nedir?

Paso número dos:

İkinci adım:

Paso número tres:

Üçüncü adım:

Recomendación número uno:

Birinci önerim:

Distrito número dos.

Koğuş numaram iki.

Saque un número.

Bir numara al.

Dame el número.

- Bana numarayı ver.
- Bana numara ver.

¿Qué número calza?

Kaç beden giyiyorsunuz?

- Este número lleva premio.
- Este número ha ganado un premio.

Bu sayı bir ödül kazandı.

- Anoté su número telefónico.
- Me apunté su número de teléfono.

Onun telefon numarasını not ettim.

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Me das tu número de teléfono?
- ¿Puedo tener tu número de teléfono?
- ¿Me da su número de teléfono?

- Telefon numaranızı alabilir miyim?
- Bana telefon numaranı verir misin?

Es un número abrumador.

Bu sarsıcı bir rakam.

¿Qué número calza usted?

Kaç numara ayakkabı giyiyorsun?

Tienes el número equivocado.

Yanlış numara çevirdiniz.

¿Cuál es el número?

- Sayı nedir?
- Numara nedir?

Olvidé completamente el número.

Numarayı tamamıyle unuttum.

Lo lamento, número equivocado.

Üzgünüm, yanlış numara.

¿Te sabes su número?

Numarasını ezbere biliyor musun?

Es un número mágico.

Bu sihirli bir numara.

Nos superaban en número.

- Biz sayıca azdık.
- Sayıca fazlaydık.

Llámame a este número.

Beni bu numaradan ara.

Su número es grande.

Onların sayısı büyüktür.

No tengo tu número.

Senin numarana sahip değilim.

He olvidado tu número.

Numaranı unuttum.

¿Me das tu número?

Numaranı alabilir miyim?

Marcó el número equivocado.

Yanlış numarayı çevirdin.

Es el número perfecto.

Bu sayı sadece mükemmel.

Llama a este número.

- Bu numarayı ara.
- Bu numarayı arayın.

He aquí mi número.

İşte numaram.

- Olvidé tu número de teléfono.
- Se me olvida tu número telefónico.

Telefon numaranı unuttum.

Nuestra habitación es la número 6 y la vuestra la número 5.

Bizimki 6, sizinki 5 numaralı oda.

- ¿Cuál es tu número de teléfono?
- ¿Cuál es vuestro número de teléfono?

Telefon numaran nedir?

- ¿Me das tu número de teléfono?
- ¿Puedo tener tu número de teléfono?

Telefon numaranızı alabilir miyim?

- ¿Cuál es el número de mi cuarto?
- ¿Cuál es mi número de habitación?
- ¿Cuál es el número de mi habitación?

Oda numaram kaç?

- No le des mi número a Tom.
- No le deis mi número a Tom.
- No le dé mi número a Tom.
- No le des tu número a Tom.

Tom'a numaranı verme.

Número uno: hacer una fogata.

Birinci önceliğimiz, ateş.

Era superado en número enormemente.

Sayıca Moğollara göre çok azdılar.

Solo un número digital hoy

Bugün sadece dijital bir rakam

Es un número bastante grande.

Oldukça büyük bir numara.

Ella marcó el número equivocado.

O, yanlış numara çevirdi.

Olvidé su número de teléfono.

Ben onun telefon numarasını unuttum.

¿Aún tienes el mismo número?

Numaran hala aynı mı?

Dame tu número de teléfono.

Bana telefon numaranı ver.

Tom se sabe mi número.

Tom benim numaramı biliyor.

Tom está marcando un número.

Tom bir numara çeviriyor.

Tengo su número de teléfono.

Onun telefon numarasını aldım.

¿Me das tu número celular?

Bana telefon numaranı verir misin?

¿Tienes su número de teléfono?

Onun telefon numarası sende var mı?

Necesito tu número de teléfono.

Telefon numarana ihtiyacım var.

Tom me dio tu número.

Tom bana numaranı verdi.

¿Cuántas cifras tiene ese número?

O sayının kaç basamağı var.

Podés ubicarme en este número.

Bu numaradan bana ulaşabilirsin.

Elegimos el número al azar.

Biz rastgele bir sayı seçtik.

Olvidé tu número de teléfono.

Telefon numaranı unuttum.

¿Cuál es tu número favorito?

En sevdiğin sayı hangisidir?

¿Escribiste el número de teléfono?

Telefon numarasını not ettin mi?

Anoté el número de teléfono.

Telefon numarasını not aldım.

Tom marcó un número incorrecto.

Tom yanlış numara çevirdi.

- ¿Te sabes el número telefónico de Tom?
- ¿Te sabes el número de Tom?

Tom'un telefon numarasını biliyor musun?

- ¿Se acuerda de su número de pasaporte?
- ¿Os acordáis de vuestro número de pasaporte?

Sizin pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?

La suposición neoliberal económica número uno

Bir numaralı neoliberal ekonomi varsayımı:

Este es el número de chamanes

İşte bu da Şaman adeti

Porque es el número de chamán

Çünkü Şaman adetidir

¿Es suficiente nuestro número de hospital?

Bizim hastane sayımız yeterli mi?

Aquí tienes mi número de teléfono.

İşte benim telefon numaram.

Lo siento, marqué mal el número.

Üzgünüm, yanlış numara çevirdim.

Deberías coger el autobús número 5.

5 numaralı otobüse binmelisin.

El cien es mi número favorito.

Yüz, benim en sevdiğim sayıdır.

El número de universitarios está aumentando.

Üniversite öğrencilerinin sayısı artmaktadır.

¿Puedes darme tu número de teléfono?

Bana telefon numaranı verebilir misin?

¿Me da su número de teléfono?

Telefon numaranızı alabilir miyim?

Su número de habitación, por favor.

Sizin oda numaranız, lütfen?

El número de estudiantes está disminuyendo.

Öğrencilerin sayısı düşüyor.

Le pedí su número de teléfono.

Ondan telefon numarasını istedim.

No tengo el número de Tom.

Bende Tom'un numarası yok.

No olvide la regla número 72.

72 sayısı kuralını unutma.

¿Tom tiene tu número de teléfono?

- Tom'da telefon numaran var mı?
- Tom telefon numarana sahip mi?

Debo de tener el número equivocado.

Yanlış numara çevirmiş olmalıyım.

Creo que marcaste el número equivocado.

Sanırım yanlış numara aradınız.

¿Puedo dejar mi número de teléfono?

Telefon numaramı bırakabilir miyim?

Mi número de teléfono es 789.

Telefon numaram 789'dur.

¿Cuál es tu número de teléfono?

- Telefon numaran nedir?
- senin telefon numaran ne,nasıl?