Translation of "Coger" in English

0.014 sec.

Examples of using "Coger" in a sentence and their english translations:

¿Puedes coger esto?

Can you take this?

¿Puedo coger un destornillador?

Could I have a screwdriver?

Dejó de coger margaritas.

She stopped picking daisies.

Puedes coger el libro.

You may take the book.

Puedo coger el autobús.

I can take the bus.

Sentémonos para coger fuerzas.

Let's sit down to gather strength.

Deberías coger el autobús lanzadera.

You should take the shuttle bus.

¿Dónde puedo coger un autobús?

- Where can I catch a bus?
- Where can I take the public bus?

¿Qué tren vas a coger?

Which train are you catching?

Tenemos un avión que coger.

We have a plane to catch.

Tengo que coger el tren.

I have a train to catch.

Tengo que coger este tren.

I have to catch that train.

Voy a coger la escoba.

I'll go get the broom.

Voy a coger mi coche.

I'm going to take my car.

Voy a coger mis herramientas.

I'll get my tools.

¿Dónde puedo coger un taxi?

Where can I get a taxi?

¿Qué tren vais a coger?

What train you are going to take?

Es fácil coger un resfriado.

It's easy to catch a cold.

No sabíamos qué autobús coger.

We didn't know which bus to take.

Tom ha debido coger algo.

Tom might've caught something.

¿Para qué necesito coger aire?

What do I need to get some air for?

Puedes coger tu teléfono, lo desbloqueas

you can grab your phone, you swipe to unlock,

Puedes coger cualquiera de los libros.

You may take either of the books.

Debería preocuparse de no coger frío.

You should take care not to catch cold.

Me acusaron de coger el dinero.

They accused me of taking the money.

Deberías coger el autobús número 5.

You should take bus no. 5.

Nos apresuramos para coger el bus.

We hurried to catch the bus.

He conseguido coger el último tren.

I managed to get on the last train.

Voy al pozo a coger agua.

I'm going to the well to get water.

- Coge una.
- Limítate a coger una.

Just pick one out.

Me voy a coger un café.

I'm gonna get some coffee.

- Te cogeré.
- Te voy a coger.

I'll get you.

¡Voy a coger calle esta noche!

- I'm going out tonight!
- I'm going out tonight.

- ¿Qué tren vas a coger?
- ¿Qué tren vais a coger?
- ¿Qué tren vas a tomar?

- Which train are you catching?
- What train you are going to take?
- Which train are you going to take?

- Usted tiene que coger el autobús número 5.
- Tienes que coger el autobús número 5.

You should take the number 5 bus.

Lo que hizo fue coger 23 boxeadores,

What he did, you see 23 boxers,

Podrás coger la guagua si te apuras.

- Hurry up, and you'll catch the bus.
- You'll catch the bus if you hurry.

Llegó a tiempo para coger el autobús.

She was in time for the bus.

Me hubiera gustado coger el primer tren.

I had wanted to catch the first train.

Alice está corriendo para coger el autobús.

Alice is running to catch her bus.

Se dio prisa para coger el autobús.

- He hurried in order to get the bus.
- He hurried so as to catch the bus.

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

Where can I pick up my airplane ticket?

Tenga cuidado de no coger un resfriado.

Be careful not to catch a cold.

Tiene que coger el autobús número 12.

You have to take bus number 12.

Puedes coger uno de los dos libros.

You may take either of the two books.

Yo no quería coger todo el dinero.

I didn't want to take all the money.

Tom no sabía dónde coger el autobús.

Tom didn't know where to catch the bus.

¿Puedo coger un taxi cerca de aquí?

Can I catch a taxi near here?

¡Debes coger el toro por los cuernos!

You've got to take the bull by the horns!

Voy a intentar coger un buen bronceado.

- I am going to try to get a good tan.
- I'm going to try to get a good tan.

¿Cuál vas a coger, este o ese?

Which will you take, this one or that one?

Vine pronto para coger un buen sitio.

I came early in order to get a good seat.

Debes coger el toro por los cuernos.

You must take the bull by the horns.

Necesito un lápiz. ¿Puedo coger el tuyo?

I need a pencil. Can I take yours?

- No te cortes en coger algo de la nevera.
- No vaciles en coger algo de la nevera.

Please feel free to have anything in the fridge.

- Tengo que coger un autobús para ir adonde sea.
- Debes coger el bus para ir a cualquier parte.

I have to take a bus to go anywhere.

Todos tenemos tiempo para coger un buen libro

we all have time to pick up a good book

Quizá haya perdido el autobús que suele coger.

He may have missed his usual bus.

Voy a coger el tren de las once.

I'm catching the 11:00 train.

Él estiró el brazo para coger el libro.

He stretched out his arm to take the book.

No dudó en coger su parte del dinero.

He did not hesitate in taking his share of the money.

Hay que coger el toro por los cuernos.

To catch the bull, grab its horns.

Usted tiene que coger el autobús número 5.

- You should take the number 5 bus.
- You should take bus no. 5.

Tom abrió el cajón para coger una calculadora.

Tom opened the drawer to get a calculator.

Han tardado tres horas en coger el autobús.

It has taken them three hours to catch the bus.

- Coge un número.
- Limítate a coger un número.

Just take a number.

Voy a la máquina a coger un café.

I'm going to the machine to grab a coffee.

Tengo que coger dos autobuses para llegar allá.

I have to ride two buses to arrive there.

- Odio tener que coger apuntes.
- Odio tomar notas.

I hate taking notes.

- Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.
- Tendrás que dar una carrera si quieres coger el tren.

You'll have to get a move on if you want to catch the train.

Es porque he perdido el tren que suelo coger.

It's because I missed my usual train.

Tengo que coger un autobús para ir adonde sea.

I have to take a bus to go anywhere.