Translation of "Intente" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Intente" in a sentence and their turkish translations:

Dejaremos que Tom lo intente.

Tom'un denemesine izin vereceğiz.

Por más que uno lo intente.

ancak bir araya getirmeye çalışabiliriz.

¡Deja que lo intente otra vez!

Bir daha denememe izin ver!

Por mucho que lo intente, nunca puedo alcanzarlo.

Ne kadar denesem de,ona asla yetişemem.

Por más que lo intente, no puedo olvidar aquel beso.

Ne kadar uğraşırsam uğraşayım, o öpücüğü unutamam.

¿Quieren que cave e intente sacar a la tarántula? Aquí vamos.

Tamam, burayı kazıp, tarantulayı çıkartmamı istiyorsunuz demek? Hadi bakalım.

¿Quieren que intente atrapar a la serpiente agarrándola de la cola?

Çıngıraklı yılanı kuyruğundan tutarak yakalamamı istiyorsunuz demek?

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

Yabancılardan yemek dilenmek nafile. İstediği kadar denesin.

No importa cuanto lo intente, no puedo nadar hasta esa roca.

Ne kadar çok denersem deneyeyim o kayaya kadar yüzemiyorum.

No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.

Ne kadar çabalarsam çabalayayım bir yerli gibi sesletim yapacağımı sanmıyorum.

- Ahora intenta dormir.
- Ahora intentad dormir.
- Ahora intente dormir.
- Ahora intenten dormir.
- Y ahora trata de dormir.

Şimdi uyumaya çalış.

Si está cansado de discutir con extraños en Internet, intente hablar con uno de ellos en la vida real.

İnternette yabancılarla tartışmaktan bıktıysanız, gerçek hayatta onlardan biriyle konuşmayı deneyin.

- Intenta no preocuparte.
- Intentad no preocuparos.
- Intente no preocuparse.
- Intenten no preocuparse.
- Trata de no preocuparte.
- Tratad de no preocuparos.
- Trate de no preocuparse.

- Endişelenmemeye çalışın.
- Endişelenmemeye çalış.