Translation of "Distintos" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "Distintos" in a sentence and their turkish translations:

Intentó muchos métodos distintos.

O çok farklı metotlar denedi.

Los distintos imperios, ¿qué hicieron?

Farklı imparatorluklar ne yaptı?

Él intentó unificar los distintos grupos.

Çeşitli grupları birleştirmeye çalıştı.

Estas pinturas son de tamaños distintos.

Bu tabloların boyutları farklı.

Volverán a tener intereses totalmente distintos.

yine tamamen farklı şeylere ilgi duyuyor olacaksınız.

Estamos muy distintos. [mujer] Buenos días, presidente.

-Çok değişmiş. -Merhaba başkanım.

Con dos tipos distintos de materia oscura.

iki temsili evren örneğini görüyorsunuz.

Los caballos son distintos de los asnos.

Atlar, eşeklerden farklıdır.

Dos perros pueden ser distintos pero similares.

İki köpek farklı olabilir fakat benzer.

Es una compleja combinación de muchos factores distintos.

Birçok farklı unsuru içinde barındıran karmaşık bir bileşim.

El aire es una mezcla de distintos gases.

Hava, çeşitli gazların bir karışımıdır.

Mis gustos son muy distintos a los suyos.

Benim zevklerim seninkilerden oldukça farklı.

Así encontrarás amigos nuevos en muchos países distintos.

Böylece birçok farklı ülkeden yeni arkadaşlar bulacaksın.

En este jardín hay distintos tipos de planta.

Bu bahçede farklı türlerde bitkiler var.

Pero hay distintos modos de conseguirlo. Ustedes elegirán uno.

Ama bunu yapmanın birkaç farklı yolu var. Buna siz karar vereceksiniz.

Porque hay distintos trayectos desde el presente hacia el futuro,

çünkü bugününden yarınına farklı rotalar var, değil mi?

Para evitar confusiones, los equipos se vistieron de colores distintos.

Karışıklığı önlemek için, takımlar farklı renkler giydi.

Estos tres países son tan distintos entre sí y tan geográficamente distantes

Anlayabildiğiniz gibi bu üç ülke coğrafik olarak oldukça uzak olduğu gibi

10,000 eran mamluk emires y 10,000 eran tropas regulares de distintos orígenes.

10 bin tanesi Emirlerin Memlükleriydi ve 10 bini ise değişik kökenlerden gelen normal birliklerdi.

Por motivos de seguridad, no utilices la misma contraseña en distintos sitios.

Güvenliğin için farklı sitelerde aynı şifreyi kullanma.

- Los caballos son distintos de los asnos.
- Los caballos son diferentes a los burros.

Atlar eşeklerden farklıdır.

- Cuando estuvo en Los Ángeles, ella tuvo al menos seis trabajos diferentes.
- Cuando ella estuvo en Los Angeles, tuvo al menos seis trabajos distintos.

O, Los Angeles'ta iken, en az altı farklı işi vardı.