Examples of using "Disfruta" in a sentence and their turkish translations:
Anın tadını çıkarın!
Hayatın tadını çıkar.
Tatilinizin tadını çıkarın.
Felicja TV izlemeyi seviyor.
insanlar birçok şeyden haz duyarlar
Tom işini gerçekten seviyor.
Tom flüt çalmaktan zevk alıyor.
Tom Fransız edebiyatı okumayı sever.
O devam ederken gençliğin tadını çıkarın.
- Para harca ve hayatın tadını çıkar!
- Para harca ve hayattan zevk al!
Tom gerçekten tercüme yapmaktan hoşlanmıyor.
Tom açık havada olmayı seviyor.
Tom aile toplantılarını fazla sevmiyor.
Tom o tür şey yapmayı sevmez.
Tom burada olmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyor.
Oda, güzel bir göl manzarasına hakim.
Kız kardeşin, TV'de sumo güreşi izlemeyi seviyor.
Tom ara sıra bir bardak şarabı sever.
Gösterinin keyfini çıkar.
Tom burada çalışmaktan hoşlanıyor, sanırım.
Müzisyen hem Japonya hem de Amerika Birleşik Devletleri'nde büyük ilgi görüyor.
Birçok insanın zevk aldığı kış sporlarından bir tanesi kayaktır.
Tom Mary'nin tanıdığı operadan hoşlanan tek kişi.
olan muta'a evliliğine benzer bir versiyonda gördüler ki, erkeğin kadınla
- Tom arka arkaya kazanıyor.
- Tom galibiyet serisi yakaladı.