Translation of "Costó" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Costó" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Cuánto costó?
- ¿Cuánto costó eso?

O kaça mal oldu?

"¿Cuánto costó?" "Me costó mil yenes."

"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "

¿Cuánto costó?

Ne kadardı?

Costó 30 dólares.

30 dolar tuttu.

¿Cuánto costó esto?

- Bu kaça mal oldu?
- Bu kaç paraya mal oldu?

- Eso le costó su trabajo.
- Eso le costó el puesto.

O, onun işine mal oldu.

¿Pero no costó caro?

Ama pahalı değil miydi?

Me costó un dineral.

O bana servete mal oldu.

Me costó hacerme entender.

Derdimi anlatmanın zor olduğunu buldum.

Me costó 10 dólares.

- Bana on dolara mal oldu.
- O, bana 10 dolara mal oldu.

Me costó encontrar un taxi.

- Bir taksiye binme sorunum vardı.
- Taksi bulmakta zorlandım.

Me costó cerrar la puerta.

Kapıyı kapatmayı zor buldum.

Me costó salir del metro.

Metrodan inmek için uğraştım.

Eso le costó su trabajo.

O, onun işine mal oldu.

Me costó encontrar su casa.

Onun evini bulmakta zorlandım.

Costó menos de quince dólares.

O on beş dolardan daha azdı.

Costó alrededor de treinta pesos.

Bu yaklaşık otuz pezoya mal oldu.

Este reloj costó 70.000 yenes.

Bu saat, 70.000 yene mal oldu.

Eso le costó la vida.

- Bu ona hayatını kaybettirdi.
- Bu onun hayatına mal oldu.

Este sombrero costó diez dólares.

Bu şapka on dolara mal oldu.

Este sombrero costó treinta dólares.

Bu şapka 30 dolara mal oldu.

Esta mesa costó trescientos dólares.

Bu masanın fiyatı üç yüz dolar.

El error le costó la cabeza.

Hata onun kafasına mal oldu.

Costó mucho trabajo mover los muebles.

Mobilyayı taşımak çok enerji aldı.

No me costó encontrar su oficina.

Onun ofisini bulmakta güçlük çekmedim.

A Tom le costó encontrar trabajo.

Tom, iş bulurken zor zamanlar geçirdi.

Ese sombrero costó alrededor de 50 dólares.

O şapka yalaşık elli dolara mal oldu.

El accidente casi le costó la vida.

Kaza neredeyse hayatına mal oluyordu.

Mi coche costó más que el tuyo.

Benim arabam seninkinden daha fazlaya mal oldu.

A Tom le costó leer ese libro.

Tom o kitabı okumayı zor buldu.

Me costó escribir esta carta en francés.

Bu mektubu Fransızca yazmam kolay değildi.

Me costó 5.000 yenes reparar mi bicicleta.

Bisikletimi tamir etmek 5,000 yen'e mal oldu.

Este reloj me costó diez mil yenes.

Bu saat bana on bin yene mal oldu.

A Tom le costó entender a Mary.

Tom Mary'yi anlamayı zor buldu.

- Me costó encontrar su casa.
- Tuve problemas para encontrar su casa.
- Me costó dar con su casa.

Onun evini bulmada biraz sorun yaşadım.

- No nos dificultó mucho.
- No nos costó mucho.

Bizim çok fazla sorunumuz yoktu.

Me costó varias horas doblar toda la ropa.

Tüm giysileri katlamak birkaç saatimi aldı.

Me costó mil yenes hacer reparar mi bicicleta.

Bisikletimi onarmak bana bin yene mal oldu.

Me costó conseguir una entrada para el concierto.

- Konser için bilet alırken zorlandım.
- Konser için bilet alırken zorluk yaşadım.

Este vestido me costó más de 40.000 yenes.

Bu elbise bana 40,000 yenden fazlaya mal oldu.

Su deseo de bucear le costó la vida.

Dalış arzusunu onun hayatına mal oldu.

Costó mucho trabajo mover el refrigerador de su sitio.

Buzdolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu.

Me costó algo de trabajo encontrar su casa ayer.

Dün onun evini bulmada biraz sorun yaşadım.

Le costó 50 dólares alquilar un coche en Hawái.

Hawaii'de bir araba kiralamak ona elli dolara mal oldu.

La reparación de mi bicicleta me costó mil yenes.

Bisikletimin tamiratı bin yenime mal oldu.

¿Tienes alguna idea de lo que me costó esto?

Bunun bana maliyeti hakkında bir fikriniz var mı?

Esta computadora es excelente, pero me costó una fortuna.

Bu bilgisayar mükemmel ama bana bir servete mal oldu.

Le costó 10 dólares conseguir la entrada para el musical.

Müzikal için bilet almak ona on dolara mal oldu.

Me costó más de un mes recuperarme de mi resfriado.

Soğuk algınlığımı atlatmam bir aydan daha fazla süremi aldı.

Le costó seguirle el ritmo a sus compañeros de clase.

O, sınıf arkadaşların ayak uydurmak için mücadele etti.

Me compré un mouse de Apple. ¡Costó apenas 69 euros!

Apple fare satın aldım. sadece 69€!

- Fue fácil encontrar su oficina.
- No me costó encontrar su oficina.

Ben onun ofisini kolayca buldum.

La conquista de América costó entre 60 y 70 millones de vidas.

Amerika kıtasının fethi 60 ila 70 milyon cana mal oldu.

Me costó un rato largo el asimilar lo que ella estaba diciendo.

Onun ne söylediğini anlamak uzun bir zaman aldı.

Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.

Üçüncü cildi eksik olan bu sözlük bana üç yüz dolara mal oldu.

- Me fue muy difícil encontrar tu departamento.
- Me costó mucho encontrar tu piso.

Senin daireni bulmam çok zordu.

- Me costó muchísimo encontrar tu apartamento.
- Me resultó muy difícil encontrar tu apartamento.

Daireni bulmam çok zordu.

La Segunda Guerra Mundial costó la vida de más de setenta millones de personas.

İkinci Dünya Savaşı, 70 milyondan fazla insanın hayatına mal oldu.

- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.

O elmas yüzük, bir servete mal oldu.

- Ella encontró difícil adaptarse al nuevo entorno.
- A ella le costó adaptarse a su nuevo entorno.

Kendisini yeni çevresine adapte etmeyi zor buldu.

- Nunca fue difícil para nosotros encontrar algo de qué hablar.
- Nunca nos costó encontrar algo de que hablar.

Konuşmak için bir şeyler bulmak bizim için hiç zor değildi.

- Fue fácil para él resolver el problema.
- Para él fue fácil resolver el problema.
- No le costó resolver el problema.

Onun sorunu çözmesi kolaydı.

- Fue fácil para él resolver el problema.
- Él pudo resolver el problema con facilidad.
- Para él fue fácil resolver el problema.
- No le costó resolver el problema.

- Sorunu kolaylıkla çözebildi.
- Onun sorunu çözmesi kolaydı.

- Les llevó algo de tiempo acostumbrarse el uno al otro.
- Les costó un poco de tiempo acostumbrarse el uno al otro.
- Tardaron un poco de tiempo en acostumbrarse el uno al otro.

Birbirlerine alışmak biraz zamanlarını aldı.

- Les llevó algo de tiempo acostumbrarse el uno al otro.
- Les tomó algo de tiempo acostumbrarse el uno al otro.
- Les costó un poco de tiempo acostumbrarse el uno al otro.
- Tardaron un poco de tiempo en acostumbrarse el uno al otro.

Birbirlerine alışmaları biraz zaman aldı.