Translation of "Corre" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Corre" in a sentence and their turkish translations:

Corre.

Sen koşarsın.

- K.G.: Tercero, corre. - Audiencia: Corre.

-K.G: Üç, kaç. -Seyirci: Kaç.

- Un perro corre.
- Una perra corre.

Bir köpek koşar.

Tercero: Corre.

Üç: Koş.

Ella corre.

Koşuyor.

Corre rápido.

O, hızlı koşar.

Él corre.

O koşar.

- Él corre muy rápido.
- Corre muy rápido.

- O çok hızlı çalışır.
- O çok hızlı koşar.
- Çok hızlı koşar.

Lynn corre rápido.

Lynn hızlı koşar.

Él no corre.

O çalıştırmaz.

Corre y escóndete.

Koş ve saklan.

- Tom corre muy rápido.
- Tom corre muy de prisa.

Tom çok hızlı koşar.

- Ese estudiante corre muy rápido, ¿no?
- ¿A que ese estudiante corre mucho?
- Ese estudiante corre rápido, ¿no?

Şu öğrenci hızlı koşar, değil mi?

Este perro corre rápido.

Bu köpek hızlı koşar.

Tony corre cada día.

Tony her gün koşar.

Un caballo corre rápidamente.

Bir at hızlı koşar.

¿Corre todos los días?

Her gün o koşar mı?

- ¡Corre!
- ¡Corran!
- ¡Corra!
- ¡Corred!

- Kaç!
- Koş!

Su sangre corre por mí como corre por muchos de nosotros.

Onların kanı, bir çoğumuzda gezdiği gibi bende de geziyor.

- ¡Qué rápido corre ese perro!
- ¡Qué rápido que corre ese perro!

O köpek ne kadar hızlı koşuyor!

¿Tony corre todos los días?

Tony her gün koşar mı?

El coche no corre rápido.

Araba hızlı çalışmaz.

- Él corre.
- Él está corriendo.

Koşuyor.

Aquí no corre el viento.

Burada rüzgar yok.

Ese chico corre muy rápido.

O oğlan çok hızlı koşuyor.

¿Tom corre todos los días?

Tom her gün koşuyor mu?

Ese perro corre muy rápido.

Bu köpek çok hızlı koşar.

¡Qué rápido corre ese perro!

O köpek çok hızlı koşar!

Él corre tan rápido como tú.

O senin kadar hızlı koşar.

Ella corre más rápido que yo.

O, benden daha hızlı koşar.

Bill corre más deprisa que Bob.

Bill, Bob'tan daha hızlı koşar.

Corre el riesgo de ser desahuciado.

O, evden çıkartılma tehlikesiyle karşıya karşıya bulunuyor.

¿A que ese estudiante corre mucho?

Şu öğrenci hızlı koşar, değil mi?

La sangre corre por las venas.

Kan, kan damarları aracılığıyla akar.

Tom corre más rápido que yo.

- Tom benden daha hızlı koşar.
- Tom benden daha hızlı koşuyor.

Ese estudiante corre muy rápido, ¿no?

Şu öğrenci hızlı koşar, değil mi?

Él corre más rápido que yo.

O benden daha hızlı koşar.

- Venga, date prisa.
- ¡Venga, corre! ¡Rápido!

Acele etmeye çalış.

Tom corre 10 kilómetros por día.

Tom bir günde on kilometre koşar.

Ken corre más rápido que tú.

Ken senden daha hızlı koşar.

Kumiko corre tan rápido como Tom.

Kumiko Tom kadar hızlı koşar.

La carretera corre paralela al río.

Karayolu nehre paralel olarak devam eder.

¿Quién corre más rápido, Yumi o Keiko?

Kim daha hızlı koşar, Yumi'mi yoksa Keiko mu?

Tom no corre tan rápido como Bill.

Tom Bill kadar hızlı koşmaz.

- Rápido, a casa.
- Corre, vete a casa.

Eve acele et.

Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.

Hızlı koş, yoksa okula geç kalacaksın.

¿Quién corre más rápido, Ken o Tony?

- Kim daha hızlı koşar, Ken mi Tony mi?
- Kim daha hızlı koşar? Ken mi, Tony mi?

Corre lo más rápido que puedas correr.

Koşabildiğin kadar hızlı koş.

Tom corre tres veces a la semana.

Tom haftada üç kez koşar.

¿Quién corre más rápido, Judy o Tony?

Kim daha hızlı koşar, Judy mi yoksa Tony mi?

Una chita corre tan rápido como cualquier animal.

Bir çita herhangi bir hayvan kadar hızlı koşar.

Un perro corre más rápido que una persona.

Bir köpek bir insandan daha hızlı koşar.

Él corre todos los días en el parque.

O, her gün parkta koşar.

En sus venas corre agua, nada de sangre.

Toplardamardan su akar, kan değil.

Tom todavía puede llegar a tiempo si corre.

Eğer acele ederse hâlâ onu zamanında yapabilir.

El talento para la música corre por sus venas.

Müzik için yetenek onların kanında akar.

El río corre en paralelo con la calle principal.

Nehir ana caddeye paralel akar.

- Su vida está en peligro.
- Su vida corre peligro.

- Onun hayatı tehlikede.
- Hayatı tehlikede.

Así es como el Capitán América corre tan rápido,

Bu, Captan America'nın böyle çok hızlı koşması...

Hoy el tren corre con diez minutos de retraso.

Tren bugün 10 dakika geç kaldı.

Él corre tan rápido como cualquier otro compañero de clase.

O başka bir sınıf arkadaşı kadar hızlı koşar.

- Toma el dinero y corre.
- Tomen el dinero y corran.

Parayı al ve koş.

Tom es el que corre más rápido de nuestra clase.

Sınıfımızda en hızlı Tom koşabilir.

- ¿Siempre corres?
- ¿Siempre corre?
- ¿Siempre corréis?
- ¿Siempre corren?
- ¿Siempre corrés?

Her zaman koşar mısın?

¿Quién es el que corre mas rápido en tu clase?

Senin sınıfında en hızlı kim koşabilir?

Corre detrás de tus sueños, no detrás de la gente.

Hayallerinin peşinden koş, insanların değil.

Corre más rápido, de lo contrario vas a perder el tren.

Daha hızlı koş yoksa treni kaçıracaksın.

Se corre el riesgo de contraer salmonela, y eso es muy malo.

Salmonella kapma ihtimaliniz var ve bu berbat bir şey!

- Corre lo más rápido que puedas.
- Corré lo más rápido que puedas.

Koşabildiğin kadar hızlı koş.

- Tomás sale a correr todos los días.
- Tomás corre todos los días.

Tom her gün koşuya gider.

- Un conejo corretea por el jardín.
- Un conejo corre por el jardín.

Bahçede bir tavşan koşuyor.

- Un conejo corre por el jardín.
- Un conejo está corriendo por el jardín.

Bahçede bir tavşan koşuyor.

El perro corre atrás del gato, y el gato atrás de la ardilla.

Köpek kediyi kovalar ve kedi sincabı kovalar.

- Corre, o vas a llegar tarde.
- Corre, que, si no, llegas tarde.
- Corred, que, si no, llegáis tarde.
- Corra, que, si no, llega tarde.
- Corran, que, si no, llegan tarde.

Koş, yoksa geç kalacaksın.

Cuando el día llega a su fin, la oscuridad corre por todo el planeta

Günün sonu yaklaştıkça... ...saatte 1.000 kilometreden büyük bir hızla...

Un perro corre detrás de un gato y el gato detrás de un ratón.

Bir köpek bir kediyi ve bir kedi bir fareyi kovalar.

Tom, Mary y John estaban jugando al corre que te pillo en el parque.

Tom, Mary ve John sahada kovalamaç oynuyorlardı.

- Si quieres correr, corre.
- Si queréis correr, corred.
- Si quiere correr, corra.
- Si quieren correr, corran.

Koşmak istiyorsan, öyleyse koş.

Conforme se corre la noticia de la victoria de Hannibal, las tribus gálicas envían emisarios para jurar su apoyo.

Hannibal'ın zaferinin sözlerinin yayılmasıyla, Galyalı kabileler elçiler göndererek desteklerini Hannibal'a ilettiler.

- La vida de este paciente está en peligro.
- La vida de esta paciente está en peligro.
- La vida de este paciente corre peligro.

Bu hastanın hayatı tehlikede.

- ¿Me estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Dices que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida corre peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que estoy en peligro?

- Hayatım tehlikede mi diyorsun?
- Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?