Translation of "Prisa" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Prisa" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Hay prisa?
- ¿Tiene usted prisa?
- ¿Tienes prisa?
- ¿Tenéis prisa?
- ¿Tienen prisa?

Onko sinulla kiire?

- ¡Date prisa!
- ¡Daos prisa!
- ¡Apurate!
- Dese prisa.

- Kiiruhda!
- Pidä kiirettä!
- Pitäkää kiirettä!
- Kiiruhtakaa!
- Vauhtia!

- ¡Date prisa!
- Apresúrate.
- Daos prisa.
- Apúrese.

Pidä kiirettä.

Tenía prisa.

Minulla oli kiire.

¡Date prisa!

- Pidä kiirettä.
- Kiiruhda.

¡Daos prisa!

Kiirehtikää!

No había prisa.

Ei ollut mitään kiirettä.

No tengo prisa.

- Minulla ei ole kiire.
- En ole kiireinen.
- Minä en ole kiireinen.

No tenemos prisa.

Meillä ei ole kiire.

- ¡Date prisa!
- ¡Apurate!

- Pidä kiirettä.
- No niin, nopeasti nyt.

- Apurémonos.
- Démonos prisa.

Kiirehditään.

La prisa mata.

Vauhti tappaa.

- ¡Date prisa!
- ¡Apúrate!

Pidä kiirettä.

- Tom dijo que tenía prisa.
- Tom decía que tenía prisa.

- Tom sanoi, että hänellä oli kiire.
- Tom sanoi olevansa kiireinen.

Tienes que darte prisa.

- Sinun täytyy kiirehtiä.
- Sinun täytyy pitää kiirettä.
- Sinun pitää kiirehtiä.

Tienen que darse prisa.

- Teidän täytyy pitää kiirettä.
- Teidän täytyy kiirehtiä.
- Teidän pitää kiiruhtaa.

- Si te das prisa, le alcanzarás.
- Si os dais prisa le alcanzaréis.

Jos kiiruhdat, saat hänet kiinni.

- No tienes que darte prisa.
- No hace falta que te des prisa.

- Sinun ei tarvitse kiirehtiä.
- Teidän ei tarvitse kiirehtiä.

- Date prisa, Tom.
- Apúrate, Tom.

- Pidä kiirettä, Tom.
- Vauhtia, Tom.

¿Por qué tienes tanta prisa?

- Mihin sinulla on noin kiire?
- Miksi sinulla on tuollainen kiire?

Vísteme despacio que tengo prisa.

- Kiirehdi hitaasti.
- Kiirehtikää hitaasti.
- Pidä kiirettä hitaasti.
- Pitäkää kiirettä hitaasti.

Date prisa o llegarás tarde.

Pidä kiirettä tai myöhästyt.

La prisa es mala consejera.

Hitaasti mutta varmasti.

Será mejor que te des prisa.

Sinun on parempi pitää kiirettä.

Date prisa o perderás el autobús.

Pidä kiirettä tai myöhästyt bussista.

Ella limpió su habitación con prisa.

Hän siivosi huoneensa kiireesti.

- No tengo prisa.
- No estoy apurado.

Minulla ei ole kiire.

- Venga, date prisa.
- ¡Venga, corre! ¡Rápido!

Yritäpä pitää vauhtia.

¡Date prisa, Tom, que tengo frío!

Vauhtia, Tom. Minä jäädyn.

- Tengo prisa.
- Estoy apurado.
- Estoy apurada.

Minulla on kiire.

- Tom siempre está en un apuro.
- Tom siempre está de prisa.
- Tom siempre tiene prisa.

Tomilla on aina kiire.

No era necesario que te dieras prisa.

Sinun ei olisi tarvinnut kiirehtiä.

Ella bajó las escaleras a toda prisa.

- Hän laskeutui portaat nopeasti.
- Hän meni portaat alas kiireellä.

- Tom estaba apresurado.
- Tom estaba con prisa.

Tomilla oli kiire.

¡Por favor, date prisa, Tom está esperando!

Voisitko pitää kiirettä! Tom odottaa.

- ¿Estás apurado?
- ¿Vas apresurado?
- ¿Tenéis mucha prisa?

- Onko sinulla kiire?
- Onko teillä kiire?

- Vamos, aprisa.
- Vamos, apura.
- Venga, date prisa.

Vauhtia, nopeasti nyt.

Perderás el tren si no te das prisa.

Myöhästyt junasta, jos et pidä kiirettä.

Si no te das prisa perderás el tren.

Jos et kiirehdi, myöhästyt junasta.

Hay una intensidad de afecto y emoción, una prisa.

Suhteet ovat intohimoisia ja tulisia.

- Tom corre muy rápido.
- Tom corre muy de prisa.

Tom juoksee hyvin lujaa.

Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela.

Jollet kiirehdi, myöhästyt koulusta.

En las escaleras mecánicas la gente que no lleva prisa se mantiene a la derecha.

Kiireettömät ihmiset seisokoot liukuportaiden oikealla puolella.

Me di prisa en llegar a la estación tan sólo para ver que el tren ya había salido.

Kiiruhdin asemalle vain huomatakseni, että juna oli jo lähtenyt.