Translation of "Prisa" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Prisa" in a sentence and their arabic translations:

- ¡Date prisa!
- ¡Daos prisa!
- ¡Apurate!
- Dese prisa.

- تعجّل!
- استعجل!

- ¡Date prisa!
- Apresúrate.
- Daos prisa.
- Apúrese.

- بسرعة.
- أسرعا.

¡Date prisa!

أسرع!

Daos prisa.

- أسرع.
- بسرعة.

No tengas prisa

لا تستعجل

- Apurémonos.
- Démonos prisa.

لنسرع.

No tengo prisa.

أنا لست مستعجلاً.

- Apresúrate.
- Dese prisa.

- أسرع.
- بسرعة.
- أسرعا.

- Tienes que darte prisa.
- Debes apurarte.
- Tienen que darse prisa.

عليك أن تسرع.

- ¿Adónde vas con tanta prisa, mocita?
- ¿Adónde vas con tanta prisa, muchacha?
- ¿Adónde vas con tanta prisa, chiquilla?
- ¿Adónde vas con tanta prisa, niña?

أين أنتِ ذاهبة في هذه العجالة أيّتها الفتاة؟

- Date prisa, Tom.
- Apúrate, Tom.

بسرعة يا توم؟

¿Por qué tienes tanta prisa?

- لم أنت مستعجل؟
- لماذا أنت في عجلة من أمرك هكذا؟

Tom corre muy de prisa.

يركض توم بسرعة كبيرة.

Date prisa o llegarás tarde.

أسرع و إلا تأخرت.

La prisa es mala consejera.

العجلة من الشيطان.

- Date prisa, o si no, perdemos el tren.
- ¡Date prisa, qué perdemos el tren!

أسرع و إلا فاتنا القطار.

Será mejor que te des prisa.

من الأفضل لك أن تسرع.

Date prisa y cogerás el tren.

أسرع و ستلحق بالقطار.

Date prisa o perderás el autobús.

أسرع و إلا فاتك الباص.

Date prisa o perderás el tren.

أسرع و إلا فسيفوتك القطار.

- No tengo prisa.
- No estoy apurado.

أنا لست مستعجلاً.

Date prisa o perderás el avión.

أسرع و إلا فاتتك الطائرة.

Ella limpió su habitación con prisa.

- نظفت غرفتها في عجلة.
- رتبت غرفتها بسرعة.

- ¿Estás apurado?
- ¿Vas apresurado?
- ¿Tenéis mucha prisa?

هل أنت مستعجل؟

Si no te das prisa perderás el tren.

إذا لم تسرع سيفوتك القطار.

Date prisa, o si no, perdemos el tren.

أسرع و إلا فاتنا القطار.

Hay una intensidad de afecto y emoción, una prisa.

بها غزارة من المودة والعاطفة، وبها اندفاع.

- Tom corre muy rápido.
- Tom corre muy de prisa.

يركض توم بسرعة كبيرة.

Un hombre alto se marchó de allí con prisa.

خرج رجل طويل من هناك بسرعة.

A raíz de ello, necesitaba salir de París a toda prisa.

في أعقاب ذلك ، احتاج إلى الخروج من باريس على عجل.

- Apúrate, o perderás el tren.
- Date prisa o perderás el tren.

أسرع و إلا فاتك القطار.

- Tómele tiempo. No hay ninguna prisa.
- Tómese su tiempo. No hay apuro.

- خذ وقتك ، لسنا مستعجلين.
- خذ وقتك ، لست في عجلة من أمري.

-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.

رد ديما على المرأة: "أنا مستعجل للغاية... لأسباب لا أستطيع ذكرها". "رجاءً، دعيني اجرب تلك البذلة فحسب".