Translation of "Vienes" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Vienes" in a sentence and their dutch translations:

¿Vienes?

Kom je?

- ¿Vendréis?
- ¿Vendrás?
- ¿Vienes?
- ¿Te vienes?

- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

- ¿Vienes con nosotros?
- ¿Vienes con nosotras?

Ga je met ons mee?

¿Qué, vienes?

- Dus? Ga je mee?
- Dus? Kom je?

¿Vienes a buscarme?

Kom je me ophalen?

¿Vienes o no?

Kom je of niet?

¿De dónde vienes?

Waar kom je vandaan?

¿Vienes con nosotros?

Ga je met ons mee?

¿Vienes con nosotras?

Ga je met ons mee?

¿Por qué vienes atrasado?

Waarom ben je te laat?

vienes de Suecia.

- Jij komt uit Zweden.
- U komt uit Zweden.
- Jullie komen uit Zweden.

¿Sabe Tom que vienes?

Weet Tom dat je komt?

- ¿Vendréis?
- ¿Vendrás?
- ¿Venís?
- ¿Vienes?

- Komt ge?
- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

¿Cuándo vienes a casa?

Wanneer kom je naar huis?

¿Cómo vienes a la escuela?

- Hoe geraak jij op school?
- Hoe ga je naar school?

¿Por qué siempre vienes tarde?

Waarom ben je altijd te laat?

¿Vienes por aquí a menudo?

Kom je hier vaak?

¿Vienes aquí todas las noches?

Kom je hier elke avond?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

Kom je hier vaak?

- ¿No vienes conmigo?
- ¿No te vienes conmigo?
- ¿No venís conmigo?
- ¿No os venís conmigo?

Kom je niet mee met mij?

- ¿A qué hora vendrás a buscarme?
- ¿A qué hora vienes a buscarme?
- ¿A qué hora me vienes a recoger?
- ¿A qué hora me vienes a buscar?
- ¿A qué hora vienes a recogerme?

Hoe laat kom je me ophalen?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?

Waar kom je vandaan?

¿Por qué vienes tarde otra vez?

Waarom ben je alweer te laat?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Vendrás conmigo?
- ¿Me acompañáis?

Komen jullie met me mee?

¿Por qué no vienes a visitarnos?

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

¿Vienes de una familia de músicos?

Kom je uit een muzikaal gezin?

Me da igual si vienes o no.

Het kan me geen barst schelen, of je nu komt of niet.

- ¿De qué país eres?
- ¿De qué país vienes?

Uit welk land kom je?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sos?

Waar kom je vandaan?

¿Por qué no me vienes a ver de repente?

Waarom kom je mij eens niet opzoeken?

O te quedas aquí solo, o te vienes con nosotros.

Je kan of alleen hier blijven, of met ons meekomen.

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Cómo es que siempre llegas tarde?

Waarom ben je altijd te laat?

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué es que siempre llegas tarde?

Waarom ben je altijd te laat?

- ¿Vienes de una familia de músicos?
- ¿Desciendes de una familia de músicos?

Kom je uit een muzikaal gezin?

- ¿Por qué no venís con nosotros?
- ¿Por qué no vienes con nosotros?

- Waarom komt ge niet met ons mee?
- Waarom kom je niet met ons mee?

- ¿Por qué no vienes a mi fiesta?
- ¿Te gustaría venir a mi fiesta?

Wil je naar mijn feestje komen?

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

Als je naar Rio komt, vergeet dan niet mij te bellen en te vragen om jouw gids te zijn.

- ¿Cuándo vienes a casa?
- ¿Cuándo venís a casa?
- ¿Cuándo vienen a casa?
- ¿Cuándo viene a casa?

- Wanneer kom je thuis?
- Wanneer kom je naar huis?

Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar?

Als je niets te doen hebt dit weekend, waarom ga je niet met mij vissen?

- ¿Por qué no vienes a visitarnos?
- ¿Por qué no venís a visitarnos?
- ¿Por qué no viene a visitarnos?
- ¿Por qué no vienen a visitarnos?

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sois?
- ¿De dónde vienen?
- ¿De dónde sos?
- ¿De dónde son ustedes?
- ¿De dónde es?
- ¿De dónde eres tú?
- ¿De dónde es usted?

- Waar kom je vandaan?
- Waar komt u vandaan?
- Waar komen jullie vandaan?