Translation of "Conducta" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Conducta" in a sentence and their turkish translations:

Trastorno de conducta

davranış bozukluğu

Su conducta fue admirable.

Onun davranışı takdire değerdi.

Tu conducta es insoportable.

Sizin davranışınız dayanılmaz.

No apruebo su conducta.

Onun davranışını onaylamıyorum.

Tu conducta fue imperdonable.

Davranışın affedilmezdi.

Su conducta era teatral.

Onun davranışı dramatikti.

Estábamos sorprendidos de su conducta.

Biz onun davranışına şaşırdık.

Debes responder por tu conducta descuidada.

Dikkatsiz davranışının hesabını vermelisin.

Su conducta nunca deja de sorprenderme.

Onun davranışları beni şaşırtmaktan asla vazgeçmez.

Su conducta fue cualquier cosa menos cortés.

Tavrı hiç de nazik değildi.

Ética significa las reglas de la conducta.

Etik, davranış kuralları anlamına gelir.

Avergonzó a toda su familia con su conducta.

Davranışıyla bütün ailesini utandırdı.

Tu conducta trajo la desgracia a nuestra familia.

(Senin) Davranışların ailemizin üzerine kara leke getirdi.

Él no se avergüenza de su mala conducta.

Görevini kötüye kullanmaktan çekinmez.

Su conducta decepcionó a muchos de sus amigos.

Onun davranışı arkadaşlarının çoğunu hayal kırıklığına uğrattı.

- Tu conducta me sorprende.
- Estoy sorprendido de tu comportamiento.

Davranışına şaşırdım.

Se le pidió que rindiera cuentas de su conducta.

Ona davranışı için hesap soruldu.

Siempre he tenido problema con la conducta de Tom.

Tom'un davranış şekliyle ilgili her zaman bir sorun yaşadım.

Entonces si podemos entender la conducta de cortejo del mosquito,

Sivrisineğin eşleşme davranışını anlayabilirsek

- ¿Cómo puedes justificar tu comportamiento?
- ¿Cómo puede justificar su conducta?

Davranışını nasıl haklı gösterebilirsin?

Él pidió disculpas por su conducta, pero ella no lo perdonaría.

O, kabalığı için özür diledi fakat o onu affetmedi.

A los habitantes ... los harán, con su conducta, cuidar del gobierno del

güvenlik vereceksin ... davranışlarınla, onları Kral Joseph'in hükümetine

Del batallón resultó herido, aunque se elogió la conducta del propio Soult.

Soult'un kendi davranışları övülse de, taburun yarısı zayiat verdi.

Para medir su conducta de toma de riesgos comparable con las del mundo real,

ve kumar gibi risk alma davranışlarına ölçüt oluşturabilecek

- Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
- Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo.

Oğlumun davranışından utanıyorum.

En Lützen, Ney se sintió conmovido por la conducta de sus jóvenes conscriptos, que soportaron la peor parte del

boyunca hizmet etmeye devam etti . Ney, Lützen'de Blucher'ın sürpriz saldırısının yükünü taşıyan