Translation of "Bonaparte" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Bonaparte" in a sentence and their turkish translations:

Napoleón Bonaparte nació en Córcega.

Napolyon Bonapart, Korsika'da doğdu.

Nunca llegó al círculo íntimo del general Bonaparte.

da, General Bonaparte'ın yakın çevresine asla tam olarak girmedi.

También se hizo amigo de un joven mayor Bonaparte.

Ayrıca genç bir Binbaşı Bonaparte ile arkadaş oldu.

A Napoleón Bonaparte le daban miedo los gatos negros.

Napoleon Bonaparte siyah kedilerden korkardı.

En 1798, Desaix presentó a Davout a su amigo el general Bonaparte.

1798'de Desaix, Davout'u arkadaşı General Bonaparte ile tanıştırdı.

Su principal beneficiario sería el nuevo comandante del Ejército de Italia, Napoleón Bonaparte.

Yararlanacak kişi, İtalya Ordusu'nun yeni komutanı Napolyon Bonapart olacaktı.

Solo faltaba un joven Napoleón Bonaparte, que se había graduado unas semanas antes.

Paris'teki Askeri Okul'a gönderildi .

Esto le llamó la atención del nuevo Primer Cónsul de Francia, Napoleón Bonaparte, con

karşı kazandığı büyük zaferde önemli bir rol oynadı

En su informe al nuevo Primer Cónsul de Francia, Napoleón Bonaparte, Masséna escribió, "para juicio

Fransa'nın yeni Birinci Konsolosu Napolyon Bonaparte'a yazdığı raporda Masséna, "Yargı

Liderazgo audaz y agresivo ganó elogios del general Masséna, luego, en Dego, del propio general Bonaparte

saldırgan liderliği General Masséna'dan, ardından Dego'da General Bonaparte'den övgü aldı ve Lannes'ı

La cuñada de Pauline Bonaparte, lo que llevó a Davout a la familia extendida del Primer Cónsul.

baldızı Aimée Leclerc ile evlenmeye teşvik ederek Davout'u Birinci Konsolos'un geniş ailesine kattı.

Extremadamente exigente y de mal genio , Berthier respondió: "Recuerde que algún día será bueno ser el segundo después de Bonaparte".

patron olan Napolyon'a olan bağlılığını sorguladığında , Berthier, "Unutma ki bir gün Bonaparte'a ikinci olmanın iyi bir şey olacağını unutma."