Examples of using "Bebió" in a sentence and their turkish translations:
Süt içti.
O ne içti?
Tom içki içti.
O, bira içti.
Tom limonata içti.
Dün çok içti.
Tom çok içti.
Ali ayran içti.
Ali kahve içti.
Ali meyve suyu içti.
Tom dün gece oldukça çok fazla içti.
O biraz içti.
Sami altı bira içti.
O sütü içmedi.
Bir bardak süt içti.
O, bir bira içti.
O ne içti?
Kazayla deterjan içti.
Ali elma suyu içti.
Ali enerji içeceği içti.
Ali keçi sütü içti.
Ali limonlu çay içti.
O bir şişe şarap içti.
O doğruca şişeden içti.
Tom bir bardak şarap içti.
O üç bardak su içti.
Tom doğrudan tenekeden içti.
Tom bir yudum brendi aldı.
Tom limonatasından bir yudum aldı.
Tom bir yudum şarap aldı.
Tom süt içti.
O bir fincan kahve içti.
Bir yudumda içti.
John birçok şişe şarap içti.
Tom gerçekten onu içti mi?
O bir bardak kırmızı şarap içti.
Tom içkisinden bir yudum aldı.
- Üç fincan kahve içti.
- O, üç fincan kahve içti.
O bir hata yaptı ve zehir içti.
Tom bir fırt içki içti.
O bir şişeden portakal suyu içti.
Tom doğrudan şarap şişesinden içti.
O iyi görünmüyor. Dün gece çok içmiş olmalı.
Tom bira tenekesinden bir yudum aldı.
Tom bira bardağından bir yudum daha aldı.
Köpek biraz su içti ve uzaklaştı.
Partide iki bardak şarap içti.
Mary sigara içerken Tom kahve içti.
Tom'un korkunç bir baş ağrısı var çünkü dün gece çok içti.
O bir bardak süt içti.
Kedi yavrusu fincan tabağına döktüğüm sütü şapırdatarak içti.
Tom bir parça tost yedi ve bir fincan kahve içti.
Tom dün gece çok içti ve bu sabah biraz akşamdan kalma.
O bir fincan kahve içti.
Tom bir bardak süt içti.
Tom bir fincan kahve içti.
Sanırım Tom yanlışlıkla benim bardağımdan içti.
Tom içkisinden bir yudum aldı ve bardağı masaya geri bıraktı.
"Tom akşam yemeğinden sonra üç fincan kahve içti." "Uyuyamamasına şaşmamalı."
Tom bir fincan kahve içti.