Translation of "Atrapar" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Atrapar" in a sentence and their turkish translations:

¿quieren intentar atrapar una más?

bir tane daha yakalayıp yakalayamayacağınızı görmek ister misiniz?

Debes atrapar vivo al animal.

Hayvanı canlı olarak yakalamalısın.

Tratamos de atrapar al zorro.

Tilkiyi tuzağa düşürmeye çalıştık.

Te mostraré cómo atrapar peces.

Nasıl balık yakalayacağını sana göstereceğim.

¿Puedes atrapar a la gallina?

Tavuğu yakalayabilir misin?

Él sabe cómo atrapar pájaros.

O, kuşları nasıl yakalayacağımı biliyor.

No me van a atrapar.

Onlar beni yakalamayacaklar.

Lo volvieron a atrapar rápidamente.

Biri onu hızla yeniden ele geçirdi.

Pusimos trampas para atrapar cucarachas.

Hamam böceklerini yakalamak için tuzaklar kurduk.

Fue difícil atrapar la gallina.

Tavuk yakalamak zordu.

Debemos apresurarnos y atrapar más criaturas.

Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

El cachorro intentó atrapar mi mano.

Yavru köpek elimi ısırdı.

Para atrapar a esta serpiente. Muy bien.

ve yılanı yakalamayı deneyeceğim. Tamam.

El pez sin atrapar siempre es grande.

Kaçan balık büyük olur.

Él puso una trampa para atrapar al animal.

Hayvanı yakalamak için bir tuzak kurdu.

- Debo tomar esta oportunidad.
- Debo atrapar esta oportunidad.

Bu fırsatı kaçırmamalıyım.

Tengo varias mordidas, pero no pude atrapar un pez.

Birkaç ısırık geldi, ama bir balık yakalayamadım.

Ciertamente van a atrapar al ladrón tarde o temprano.

Onlar kesinlikle er veya geç hırsızı yakalayacaklar.

¡Pobre gato! Ella no puede atrapar el ágil ratón.

Zavallı kedi! O çevik fareyi yakalayamaz.

Tienes que atrapar la oportunidad con las dos manos.

Fırsatı her iki elle de değerlendirmelisin.

¿Quieren atrapar una oveja y usarla para entrar en calor?

Isınmak için koyun yakalamayı denemek istiyorsunuz demek?

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

Çölün içerisine doğru ilerleyip birkaç yılan, tarantula ve akrep avlayıp

Pero desorientados y separados del cardumen, son fáciles de atrapar.

Ama kafaları karışmış ve sürüden ayrı düşmüş olduklarından kolay av oluyorlar.

El gato persiguió al ratón, pero no lo pudo atrapar.

Kedi fareyi kovaladı ama onu yakalayamadı.

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

Bu zehirli sürüngeni yakalamaya çalışmanın en iyi yolu nedir?

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

Bu zehirli sürüngeni yakalamaya çalışmanın en iyi yolu nedir?

¿Quieren que intente atrapar a la serpiente agarrándola de la cola?

Çıngıraklı yılanı kuyruğundan tutarak yakalamamı istiyorsunuz demek?

Es hora de que aprendan a nadar y a atrapar peces.

Yüzmeyi ve balık yakalamayı öğrenme vakitleri geldi.

La persona a la que tratamos de atrapar es muy peligrosa.

Yakalamaya çalıştığımız kişi çok tehlikeli.

La clave de pescar así es atrapar a los peces por sorpresa.

Zıpkınla balık avlamanın anahtarı, balıkları şaşırtmaktır.

Si creen poder atrapar más criaturas desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Birkaç yaratık daha yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Si aún creen poder atrapar a la tarántula, elijan "Volver a intentarlo".

Hâlâ bir tarantula yakalayabileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Las fuerzas francesas luego girarían hacia el sur para atrapar a Bagration.

Fransız kuvvetleri daha sonra tuzağa düşmek için güneye Bagration.

Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones.

Polislerin önemli bir işlevi hırsızları yakalamak.

Es que sé por experiencia que atrapar una oveja no siempre es fácil.

Deneyimlerime dayanarak koyun yakalamanın kolay olmadığını biliyorum.

Y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız. Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

Mientas Gubbi y otros oficiales sacan redes grandes para intentar atrapar al fugitivo.

içeride Gubbi ve diğer vahşi yaşam görevlileri büyük ağlar gererek kaçağı tuzağa düşürmeyi umuyor.

El Emperador avanzó rápidamente, esperando atrapar y destruir parte del ejército de Blücher.

İmparator tuzağa düşmeyi umarak hızla ilerledi ve Blücher ordusunun bir kısmını yok ettiler.

Es más fácil atrapar a un caballo fugado que retirar una palabra escapada.

Kaçmış bir atı yakalamak söylenmiş bir sözü geri almaktan daha kolaydır.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a atrapar a dos de las tres criaturas.

Zekice seçimler yaptınız ve aradığımız iki yaratığı bulmamda bana yardımcı oldunuz.

Todos los moluscos que captura son fáciles de atrapar, pero tienen conchas muy duras.

Tüm yumuşakçaları yakalaması çok kolay ama inanılmaz sert kabukları var.

Y la vi atrapar tres peces así. Nunca la había visto pescar durante el día.

Bu şekilde üç balık yakaladığını gördüm. Gün içinde balık tuttuğunu hiç görmemiştim.

Las tácticas dilatorias de Lannes permitieron a Napoleón atrapar al ejército ruso de espaldas al río

Lannes'ın erteleme taktikleri, Napolyon'un Rus ordusunu sırtını nehre

Me imagino que tarde o temprano van a atrapar a Tom y lo pondrán en prisión.

Sanırım sonunda Tom yakalanacak ve hapishaneye konulacak.

- Debemos capturar vivo al león.
- Tenemos que capturar al león vivo.
- Tenemos que atrapar vivo al león.

Biz aslanı canlı yakalamak zorundayız.